 |
ここがナースステーション。アラビア語は右から書く。 |
| 下の文は、手術後に医師が書いた診断書です。気胸に関係する用語がたくさん含まれているので紹介します。 |
|
|
 Mr.
Akio Nakata presented to us with a spontaneous pneumothorax
condition. His x-ray showed lung collapse and he complained
of severe dyspnoea. On examination, there was diminished
air entry on his right lung. A thoracostomy tube was
inserted with local anesthesia draining a moderate
amount of air. Mild air leak was diagnosed afterwards
and strict chest physiotherapy was started. The follow
up x-ray showed only partial lung expansion and the
air leak did not stop after 8 days.
 The
decision of surgery was made. The patient was subjected
to general anesthesia and mini thoracotomy was performed.
Revealing a ruptured bulla in the apex of the right
lung. The ruptured part was excluded then divided
by the stapler and testing with warm saline confirmed
no air leak. The wound was closed over one drain.
Currently, the pt. has no air leak. His follow up
X-ray shows progressive lung expansion and the pt.
is put on a vigorous chest physiotherapy program.
The tube is to be removed after full lung expansion
which is expected to happen within the coming few
days.
 However,
patient is refusing to follow the doctor instructions
to cough to get out the secretions to allow his lung
to expand. That’s why the doctor recommends performing
a bronchoscopy to remove the secretions and expand
the lung. This will probably be done tomorrow. |
 |
| 【lung collapse】肺の破損。 |
| 【dyspnoea】呼吸困難。 |
| |
発音ディスニア。医師と話をするときは、hard to breatheと言えばいい。 |
| 【examination】診察。 |
| |
「診察、検査」の意味で、非常に頻繁に使われる。 |
| 【thoracotomy】開胸(手術)。 |
| |
口語ではopen chestで十分。 |
| 【local (general) anesthesia】局所(全身)麻酔。 |
| |
発音はアナスシージャ。 |
| 【drain】排出。 |
| |
自動詞で「排出する」、他動詞で「排出させる」の意味にも使える。医学用語としては、体内の不要なものを出す管という限定した意味がある。 |
| 【diagnose】診断する。 |
| |
名詞はdiagnosis |
| 【physiotherapy】理学療法。 |
| |
というと大げさだが、術後、肺を活発にするために行う運動はexerciseに近い。 |
| 【ruptured bulla】破裂したブラ。 |
| |
ブラとは、肺胞の一部が弱くなって膨らんだ部分を指し、日本での治療でも、患者に対して使われる言葉。 |
| 【stapler】ホッチキス。 |
| |
私が使ったのは、金属製(metal)で、チタン(titanium)のもの。 |
| 【warm saline】生理食塩水? |
| |
空気漏れをチェックすると思われる。 |
| 【pt.】patient(患者)の略。 |
| |
カルテではこのほかに、右肺、左肺と言うときに、Rt. lung, Lf. lungと略すことがある。 |
| 【cough】名詞で咳。 |
| |
自動詞で咳をする。他動詞でcough out(痰を出す)という使い方もある。発音はコフ。 |
| 【sputum】たん。 |
| 【secretion】分泌物。発音はセクリーション。 |
| 【expand】膨らむ。 |
| |
これも自動詞、他動詞の両方に使える。肺が膨らむ意味で、気胸治療では必須単語。名詞はexpansionで、肺が完全にもとの状態に戻るのはfull
expansionとなる。 |
| 【bronchoscopy】気管支鏡(手術)。 |