<pouvoir> verb semi-auxiliaire 準助動詞的動詞 
〈他〉  【1】 〜+〈不定詞〉 1. □することができる.
  2. □してもよい.―Puis-je entrer? 入ってもいいですか.
  3. □かもしれない.―Il peut s'etre trompe. 彼が間違えたこともありうる.
  【2】 《中性・不定代名詞などとともに》 □できる.―Faites ce que vous pouvez. あなたにできることをしなさい.
  ――  〈男〉  1. 力, 能力,  2. 権威; 権力.

  〈他〉  《否定のとき文章語では pas を省略できる. (結構よくあるので注意)

1 人称単数形は普通 peux. puis は古風. 

ただし倒置形では必ず puis-je》

  【1】 〜+〈不定詞〉
□ (a) 《能力》
□することができる,
□しうる.
―Je peux soulever cette malle. 私はこのトランクを持上げることができる.  La salle ne peut contenir tout le monde. 会場には全員を収容しきれない.  On ne peut pas ne pas contester cette decision. この決定には異議を唱えずにはいられない.  si l'on peut dire こう言ってよければ.
 
(b) 《譲歩・対立. 多くは bien とともに》 □するがいい(だが□), □ではあるが.―Il peut bien dire tout ce qu'il voudra, je ne le crois pas. 彼は何でも好きなことを言うがいい, だが私は信じない.
  

□ 《許可・権利》 □してもよい, が許されている, できる.―Puis-je entrer? 入ってもいいですか.  

《推測・不確実・可能性》 

(a) 《肯定文》 
□かもしれない, でありうる
□する可能性がある.
―desastre qui peut nous frapper 我々を襲うかもしれない災害.  Il a pu se tromper [Il peut s'etre trompe]. 彼は間違えたかもしれない.  Cet enfant pouvait avoir dix ans. その子は10歳くらいだったろう.  Cela peut bien etre. それはありそうなことだ. 《非人称》 Il peut etre midi. おそらく今は正午頃だろう.
  
(b) 《否定文》 はずがない.―Cela ne peut etre vrai. それは本当であるはずがない.
 
  □ 《依頼》 《疑問文で》 □してくれますか 《条件法は丁寧な依頼》.―Pouvez-vous [Pourriez-vous] patienter une seconde? ちょっと待ってくれ〔下さい〕ませんか.

  ――  se pouvoir 〈代動〉  《非人称》
  □ Il se peut (faire) que+接続法  □はありうる, かもしれない.―Il se peut qu'il vienne. 彼が来ることもありうる. 
  □ Cela [《話》 Ca] se peut. それはありうる, そうかもしれない.  Ca se pourrait bien. それは大いにありうる. 
  □ 可能である, できる.―s'il se peut できれば.
  
三省堂 『クラウン仏和辞典』