¤³¤³¤Ë¤Ï±Ñ¸ì¤Î¸Á¤ä³Ê¸À¤ò½¸¤á¤Æ¤³¤è¤¦¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£
²¿¤«È¯¸«¤µ¤ì¤¿Êý¡¢¤³¤ìÃΤäƤë¤è¡Á¤È¤¤¤¦Êý¤Ï
À§ÈóÀ§Èó£Â£Â£Ó¤Ê¤ó¤«¤Ç¶µ¤¨¤ÆÄº¤±¤ë¤È´ò¤·¤¤¤Ç¤¹¡ù


°ø¤ß¤ËÆüËܸì¤ÎľÌõ¤ä¡¢¸Á¤Î²ò¼á¤Ï¼­½ñ¤«¤é¤È¤Ã¤Æ¤­¤¿¤â¤Î¤È¡¢
¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¡Ø¤½¤ì¡¢¤Þ¤Á¤¬¤Ã¤Æ¤ë¤è¡Ä¡Ä¡Ù¤Ï¡¢
£Â£Â£Ó¤Ë¤Æ¤³¤Ã¤½¤ê¶µ¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡Ä¡Ä¡£¡Ê¼«Çú¡£


¼­½ñ¤Ï¼ç¤Ë¹­¼­±ñ¡¢¥¸¡¼¥Ë¥¢¥¹±ÑÏ¡¦Ï±Ѥʤɤò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

¼õ¸³À¸¤äTOEIC&TOIFL¤Ë¤â¡¢¤â¤·¤«¤·¤¿¤é¤ªÌòΩ¤Á
¡Ä¡Ä¤«¤â¡£¡Ê¾Ð¡Ë

2005.01.29. £É¡Á£Õ£Ð
2005.01.22. £Á¡Á£È¤Þ¤Ç£Õ£Ð

[n]¤Ï̾»ì¡¢[v]¤Ïư»ì¡¢[a]¤Ï·ÁÍÆ»ì¡¢[ad]¤ÏÉû»ì¤È¸«¤Æ²¼¤µ¤¤¡£

£Á
¡¡A bird in the hand is worth two in the bush. (Ìõ)¼êÃæ¤Î1±©¤Ï¤ä¤Ö¤ÎÃæ¤Î2±©¤ËÃͤ¹¤ë¡£
¢ª¡ØÌÀÆü¤ÎÉ´¤è¤êº£Æü¤Î¸Þ½½¡Ù
¤¢¤Æ¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ë´üÂÔ¤ò¤«¤±¤ë¤è¤ê¡¢Â¿¾¯¤Ï°­¤¯¤È¤â³Î¼Â¤Ê¤â¤Î¤ÎÊý¤¬¤è¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¡£

¡¡A burnt child dreads the fire. (Ìõ)²Ð½ý¤ò¤·¤¿»Ò¤É¤â¤Ï²Ð¤òÉݤ¬¤ë¡£
¢ª¡Ø¤¢¤Ä¤â¤Î¤ËĨ¤ê¤Æ¤Ê¤Þ¤¹¤ò¿á¤¯¡Ù
Ç®¤¤µÛ¤¤Êª¤ò°û¤ó¤Ç¤ä¤±¤É¤ò¤·¤¿¤Î¤Ë¤³¤ê¤Æ¡¢Î䤿¤¤¤Ê¤Þ¤¹¤â¿á¤¤¤Æ¤µ¤Þ¤¹¤È¤¤¤¦°Õ¡£Á°¤Î¼ºÇԤˤ³¤ê¤ÆÉ¬Íװʾå¤ÎÍÑ¿´¤ò¤¹¤ë¤³¤È¤Î¤¿¤È¤¨¡£

¡¡Accidents will happen. ¢ª»ö¸Î¤Ïµ¯¤³¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£

¡¡A cornered rat is dangerous. (Ìõ)Äɤ¤µÍ¤á¤é¤ì¤¿¥Í¥º¥ß¤Ï´í¸±¤À¡£
¢ª¡ØµçÁÍÇ­¤ò³ú¤à¡Ù

¡¡A drowing man will catch at a straw. ¢ª¡ØÅ®¤ì¤ë¼Ô¤ÏÏΤò¤â¤Ä¤«¤à¡Ù

¡¡A friend in need is a friend indeed. need:[N][U]º¤¤Ã¤¿»öÂÖ¡¢µçÃÏ¡£
¢ª¡Ø¤Þ¤µ¤«¤Î»þ¤Îͧ¤³¤½¿¿¤Îͧ¡Ù
ñ¤ËA friend in need.¤È¤â¸À¤¦¡£

¡¡All is well that ends well. ¢ª¡Ø½ª¤ï¤êÎɤ±¤ì¤ÐÁ´¤ÆÎɤ·¡Ù

¡¡All that glitters is not gold.
¡áAll is not gold that glitters.
glitter:[v]¤Ô¤«¤Ô¤«¸÷¤ë¡¢¤­¤é¤­¤éµ±¤¯¡¢ßê¤á¤¯¡£
(Ìõ)¸÷¤ë¤â¤ÎÁ´¤Æ¤¬¶â¤È¤Ï¸Â¤é¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Ø¿Í¤Ï¸«¤«¤±¤Ë¤è¤é¤Ì¤â¤Î¡Ù

¡¡All roads lead to Rome. ¢ª¡ØÁí¤Æ¤ÎÆ»¤Ï¥í¡¼¥Þ¤ËÄ̤º¡Ù
(¥é¡á¥Õ¥©¥ó¥Æ¡¼¥Ì¡Ö¶÷Ïý¸¡×¤Î¸ÀÍÕ)¤ä¤êÊý¤Ï°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤â¡¢ÌÜŪ¤ÏƱ¤¸¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¡¢¤Þ¤¿¡¢Êª»ö¤¬°ì¤Ä¤Î¿¿Íý¤«¤éȯ¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ÎÎ㤨¡£

¡¡All work and noplay makes Jack a dull boy. dull:[a]Ƭ¤ÎÆß¤¤¡¢°û¤ß¹þ¤ß¤Î°­¤¤/Âà¶þ¤Ê
¢ª¡Ø¤è¤¯Í·¤Ó¤è¤¯³Ø¤Ù¡Ù

¡¡An Englishman's houce is his castle. ¢ª¥¤¥ó¥°¥é¥ó¥É¿Í¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤Ï²È¤Ï¾ë¤Ç¤¢¤ë
¡úEnglishman¤È¤¤¤¦Ã±¸ì¤ÏScotsman,Welshman,Irishman¤È¤Ï¶èÊ̤·¤Æ»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£Éî¿«¤À¤È¼õ¤±¤È¤ì¤é¤ì¤«¤Í¤Ê¤¤¤½¤¦¤Ç¤¹¡£

¡¡A nod is as good as a wink (to a blind man). (Ìõ)(Ìܤ諤¨¤Ê¤¤¿Í¤Ë¤Ï)¤¦¤Ê¤º¤­¤âÌÜÇÛ¤»¤âƱ¤¸»ö¡£
¢ª¡ØÇϤ쪤Ëǰʩ¡Ù
[¡Ö¹ç¿Þ¤ä¥Ò¥ó¥È¤À¤±¤Ç½¼Ê¬¤Ç¤¢¤ê¤¤¤Á¤¤¤ÁÀâÌÀ¤¹¤ëɬÍפϤʤ¤¡×¤Î°Õ¤Ç¤â¤è¤¯ÍѤ¤¤ë]

¡¡A penny saved is a penny earned[gained]. ¢ªÀáÌó¤·¤¿£±¥Ú¥Ë¡¼¤ÏÌÙ¤±¤¿£±¥Ú¥Ë¡¼¤ÈƱ¤¸


¡¡A rolling stone gathers no moss. ¢ª¡ØÅ¾ÀÐÂݤòÀ¸¤¼¤º¡Ù¡Ê¸µ¤Ï±Ñ¸ì¤ÎÌõ¸ì¡Ë
­¡²¿»ö¤â¹ø¤òÍî¤ÁÃ失¤Æ¤¢¤¿¤é¤Ê¤¤¤È¡¢¿È¤ËÉÕ¤¯¤â¤Î¤¬Ìµ¤¯ÂçÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
­¢¾ï¤Ë¹Ôư¤·¤Æ¤¤¤ë¿Í¤Ï¡¢»þÂå¤ËÃÙ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ê¤¤¡£

¡¡Art is long, life is short. ¢ª·Ý½Ñ¤ÏŤ¯¿ÍÀ¸¤Ïû¤·
¡Ê¥é¥Æ¥ó¸ì¡¢Ars longa, vita brevis.¤«¤é¡£)
¤â¤È¤Ï¡Öµ»½Ñ(°å½Ñ)¤ò½¬ÆÀ¤¹¤ë¤Î¤Ë¤ÏŤ¯¤«¤«¤ë¤«¤é»þ´Ö¤ò̵Â̤ˤ»¤º¤ËÎå¤á¡×¤Î°Õ¡£
¥Ò¥Ý¥¯¥é¥Æ¥¹¤Î¸ÀÍÕ¡£

¡¡A stitch in time saves nine. (Ìõ)Áá¤á¤Ë¤Ò¤È¿ËË¥¤Ã¤Æ¤ª¤±¤Ð¡¢¤Û¤³¤í¤Ó¤Æ¤«¤é£¹¿ËË¥¤¦¼ê´Ö¤¬¾Ê¤±¤ë¡£
¢ª¡ØÅ¾¤Ð¤ÌÀè¤Î¾ó¡Ù¡Øº£Æü¤Î°ì¿ËÌÀÆü¤Î½½¿Ë¡Ù
¢âLook before you leap.

¡¡A tree is known by its fruit. (Ìõ)²Ì¼Â¤ò¸«¤ì¤ÐÌÚ¤ÎÁ±¤·°­¤·¤¬²ò¤ë¡£
¢ª»Ò¤ò¸«¤ì¤Ð¿Æ¤¬²ò¤ë¡¢¿Í¤Ï»Å»ö¤Ö¤ê¤ÇȽÃǤǤ­¤ë

¡¡A watched pot never boils. (Ìõ)Æé¤ò¸«¤Ä¤á¤Æ¤¤¤ë¤È¤Ê¤«¤Ê¤«Ê¨¤«¤Ê¤¤¡£
¢ª¡ØÂԤĿȤÏŤ¤¡Ù
¾Ç¤Ã¤Æ¤â̵Â̤À¤È¸À¤¦¤³¤È¡£

¡¡A wonder lasts but nine days. last:[v]³¤¯¡¢·Ñ³¤¹¤ë
(Ìõ)¶Ã¤¯¤Ù¤­»ö¤â¶åÆü¤·¤«Â³¤«¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Ø¿Í¤Î±½¤â¼·½½¸ÞÆü¡Ù
¡áThe public memory is a short one.

¡¡A word (is enough) to the wise. wise:[n]¸­¼Ô
(Ìõ)¸­¼Ô¤Ë¤Ï°ì¸ì¤Ç­¤ê¤ë¡£
¢ª¡Ø°ì¤òʹ¤¤¤Æ½½¤òÃΤë¡Ù

£Â
¡¡Bad news travels quickly[fast].
¡áIll news runs fast[apace].
apace:[ad](ʸ¸ì¡¦¸Å¸ì)¤¹¤ß¤ä¤«¤Ë¡¢¤¿¤Á¤Þ¤Á
¢ª¡Ø°­»öÀéΤ¤òÁö¤ë¡Ù

¡¡Better the devil you know (than the devil you don't). ¢ªÃΤé¤ÌŨ¤è¤êÃΤäƤ¤¤ëŨ¤ÎÊý¤¬Îɤ¤

¡¡Birds of a feather (flock together). (Ìõ)Ʊ¤¸±©º¬¤ÎÄ»(¤Ï·²¤ì¤òÀ®¤¹);
[¤·¤Ð¤·¤Ð¤±¤Ê¤·¤Æ]Ʊ¤¸¶½Ì£[¹Í¤¨]¤Î¿Í¡Ê¤Ï½¸¤Þ¤ë·¹¸þ¤¬¤¢¤ë¡Ë¡£
¢ª¡ØÎà¤Ïͧ¤ò¸Æ¤Ö¡Ù

£Ã
¡¡Cross your bridges when you come[get] to them.
¡áDon't cross your bridges before you come[get] to them.
(Ìõ)¶¶¤ËÃ夤¤Æ¤«¤éÅϤ졣
¢ª¼è¤ê±Û¤·¶ìÏ«¤Ï¤¹¤ë¤Ê¡£

¡¡Cut your coat according to your cloth. ¢ª¡ØÊ¬Áê±þ¤ËÊë¤é¤»¡Ù
[¤·¤Ð¤·¤ÐÃé¹ð¤Î¸ÀÍÕ¡£]

£Ä
¡¡Discretion is the better part of valor. discretion:[n]»×θʬÊÌ¡¢¿µ½Å(¤µ)
valor:[n]ͦµ¤¡¢Í¦´º¤µ¡¢Éðͦ¡¢¹äͦ
(Ìõ)ÍÑ¿´¤Ïͦµ¤¤ÎÂçȾ¡£
¢ª¡Ø·¯»Ò´í¤¦¤­¤Ë¶á´ó¤é¤º¡Ù

¡¡Do not count your chickens before they hatched. ¢ª¡ØÊá¤é¤Ìì¤ÎÈé»»ÍÑ¡Ù


£Å
¡¡Easy come¡Ê,¡Ë easy go. (Ìõ)ÆÀ¤ä¤¹¤¤¤â¤Î¤Ï¼º¤¤¤ä¤¹¤¤¡£
¢ª¡Ø°­Á¬¿È¤ËÉÕ¤«¤º¡Ù
¡áLightly come, lightly go.

¡¡Easier said than done.
¡áIt[That] is easier said than done.
¢ª¡Ø¸À¤¦¤Ï°×¤¯¹Ô¤¦¤ÏÆñ(¤«¤¿)¤·¡Ù


¡¡Even a[the] worm will turn. worm:[n](ÄÌÎãºÙŤ¯½À¤é¤«¤¤¡¢µÓ¤Î¤Ê¤¤)Ãî
(Ìõ)Ã¤é¤Ç¤âÈ¿·â¤·¤Æ¤¯¤ë¡£
¢ª¡Ø°ìÀ£¤ÎÃî¤Ë¤â¸Þʬ¤Îº²¡Ù

¡¡Even Homer sometimes nods. Homer:[n]¥Û¥á¥í¥¹(¸ÅÂ奮¥ê¥·¥¢¤Î»í¿Í)
(Ìõ)¥Û¥á¥í¥¹¤â¤·¤¯¤¸¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¡£
¢ª¡Ø¹°Ë¡¤âÉ®¤Î¸í¤ê¡Ù

¡¡Every man has[in] his humor. humor:µ¤¼Á¡¢µ¤À­
¢ª¡Ø½½¿Í½½¿§¡Ù
¡áSo many men, so many minds.
¡áIt takes all kinds (to make a world).

¡¡Every rule has some exceptions[an exception].
¡áThere are exceptions to every rule.
¢ªÎã³°¤Î¤Ê¤¤µ¬Â§¤Ï¤Ê¤¤

¡¡Example is better than precept. precept:[n]Æ»ÆÁŪ¤Ê¶µ¤¨
(Ìõ)¼ÂÎã¤Ï¶µ·±¤Ë¾¡¤ë¡£
¢ª¡ØÏÀ¤è¤ê¾Úµò¡Ù
¡áThe proof of the pudding is in the eating.

£Æ
¡¡First come, first served. ¢ª¡ØÁᤤ¼Ô¾¡¤Á¡Ù [¡Ö¤¨¤³¤Ò¤¤¤­¤Ê¤·¡×¤Î°Õ¡£]
cf) first-come, first-serve(d) basis
¡ØÀèÃå½ç¡Ù

£Ç
¡¡Gather roses while you may. (Ìõ)¤Ç¤­¤ë¤¦¤Á¤Ëé¬é¯¤ò½¸¤á¤Ê¤µ¤¤¡£
¢ª¼ã¤¤¤¦¤Á¤ËÀĽդò³Ú¤·¤á¡¢³Ú¤·¤á¤ë¤¦¤Á¤Ë³Ú¤·¤á¡£

¡¡God helps those who help themselves.
¡áHeaven helps those who help themselves.
¢ª¡Ø¿À[Å·]¤Ï¼«¤é½õ¤¯¤ë¼Ô¤ò½õ¤¯¡Ù¡Ê±Ñ¸ì¤ÎÌõ¸ì¡Ë
ÆÈΩ¹Ôư¡¢°ÍÍê¿´¤Ê¤¯¡¢Ê³Æ®ÅØÎϤ¹¤ë¤â¤Î¤ò¡¢Å·¤Ï½õ¤±¤Æ¹¬Ê¡¤òÍ¿¤¨¤ë¡£

¡¡Gold will not buy everything. ¢ª¶â¤Ç²¿¤Ç¤âÇ㤨¤ë¤È¤¤¤¦¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£

£È
¡¡Honesty is the best policy. ¢ª¡ØÀµÄ¾¤ÏºÇÎɤκö¡Ù

¡¡Hunger is the best sause. (Ìõ)¶õÊ¢¤ÏºÇ¹â¤ÎÌ£ÉÕ¤±¡Ê¥½¡¼¥¹¡Ë¤Ç¤¢¤ë¡£
¢ª¡Ø¶õÊ¢¤Ë¤Þ¤º¤¤Êª¤Ê¤·¡Ù

¡¡Haste makes waste. ¢ª¡ØµÞ¤¤¤Æ¤Ï»ö¤ò¤·Â»¤¸¤ë¡Ù

£É
¡¡Ill weeds grow apace. weed:[n]»¨Áð
(Ìõ)»¨Áð¤ÏÀ¸Ä¹¤¬Áᤤ¡£
¢ª¡ØÁþ¤Þ¤ì¤Ã»ÒÀ¤¤Ë¤Ï¤Ð¤«¤ë¡Ù

¡¡It is an ill wind that blows nobody (any) good. (Ìõ)ï¤ÎÆÃ¤Ë¤â¤Ê¤é¤Ê¤¤É÷¤Ï¿á¤«¤Ê¤¤
¢ª¡Ø¹Ã¤Î»¤Ï²µ¤ÎÆÀ¡Ù
¡áOne man's loss is another man's gain.

¡¡It is easy to be wise after the event. (Ìõ)¤·¤¯¤¸¤Ã¤Æ¤«¤é¤¢¤¢¤·¤Æ¤ª¤±¤ÐÎɤ«¤Ã¤¿¤È¸ç¤ë¤Î¤ÏÍÆ°×¤À¡£
¢ª¡Ø¤²¤¹¤Î¸åÃηáÙ

¡¡It is no use crying over spilt milk.
¡áCrying over spilt milk is no use.
It is no use doing:¡Ä¤·¤Æ¤â̵Â̤Ǥ¢¤ë(¡áThere is no use (in) doing)
cry over spilt[(ÊÆ)spilled] milk:ºÑ¤ó¤Ç¤·¤Þ¤Ã¤¿¤³¤È¤ò²ù¤ä¤à
spill:[v]<±ÕÂΤʤÉ>¤ò(¸í¤Ã¤Æ)¤³¤Ü¤¹
cry over ¡Ä:¡Ä¤Î¤³¤È¤Çµã¤¯¡¢Ã²¤¯
(Ìõ)¤³¤Ü¤ì¤¿µíÆý¤òò¤¤¤Æ¤â¤É¤¦¤Ë¤â¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
¢ª¡ØÊ¤¿åËߤËÊ֤餺¡Ù
¢âWhat's done cannot be undone.

¡¡It never rains but it pours.
¡áWhen it rains, it pours.
pour:[v](It¤ò¼ç¸ì¤Ë¤·¤Æ)±«¤¬¤Ò¤É¤¯¹ß¤ë
(Ìõ)¹ß¤ì¤Ðɬ¤ºÅÚº½¹ß¤ê
¢ª¡ØÆóÅÙ¤¢¤ë¤³¤È¤Ï»°ÅÙ¤¢¤ë¡Ù
ºÒÆñ¡¦ÉÔ¹¬¤¬½Å¤Ê¤ë¤Î°Õ¤À¤¬¡¢¹¥¤Þ¤·¤¤¤³¤È¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤â¤¢¤ë¡£
¢âMisfortunes never come singly[alone].

¡¡It takes all kinds (to make a world). ¢ª¡Ø½½¿Í½½¿§¡Ù
¡áEvery man has[in] his humor.
¡áSo many men, so many minds.

¡¡It takes two to make a quarrel. quarrel:[n]¸ýÏÀ¡¢¸ý¤²¤ó¤«/È¿ÌÜ¡¢ÉÔÏ¡¢Ãç°ã¤¤
(Ìõ)°ì¿Í¤Ç·ö²Þ¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Ø·ö²ÞξÀ®ÇÔ¡Ù

£Ë
¡¡Kill two bird with one stone. ¢ª¡Ø°ìÀÐÆóÄ»¡Ù

£Ì
¡¡Let sleeping dogs lie. ¢ª¡Ø¤µ¤ï¤é¤Ì¿À¤Ë¤¿¤¿¤ê¤Ê¤·¡Ù

¡¡Least said, soonest mended. mend:[v]ľ¤¹¡¢½¤Íý¤¹¤ë/²þÁ±¤¹¤ë
(Ìõ)¸ÀÍÕ¤¬¾¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢Á᤯½þ¤ï¤ì¤ë¡£
¢ª¡Ø¸ý¤ÏºÒ¤¤¤Î¤â¤È¡Ù

¡¡Like father, like son. ¢ª¡Ø¤³¤ÎÉã¤Ë¤·¤Æ¤³¤Î»Ò¤¢¤ê¡Ù

¡¡Look before you leap. leap:[v]Ä·¤Ö
(Ìõ)Ä·¤ÖÁ°¤Ë¸«¤Ê¤µ¤¤¡£
¢ª¡ØÅ¾¤Ð¤ÌÀè¤Î¾ó¡Ù

£Í
¡¡Make hay while the sun shines. hay:[n]´³¤·Áð
(Ìõ)Æü¤Î¤¢¤¿¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¦¤Á¤Ë´³¤·Áð¤òºî¤ê¤Ê¤µ¤¤¡£
¢ª¡Ø¹¥µ¡°ï¤¹¤Ù¤«¤é¤º¡Ù
¡áStrike while the iron is hot.

¡¡Many hands make light[quick] work. ¢ª¿Í¼ê¤¬Â¿¤±¤ì¤Ð»Å»ö¤Ï³Ú[Áᤤ]¡£

¡¡Misfortunes never come singly[alone]. (Ìõ)ÉÔ¹¬¤Ï³¤¯¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
¢ª¡ØÆóÅÙ¤¢¤ë¤³¤È¤Ï»°ÅÙ¤¢¤ë¡Ù
¢âIt never rains but it pours.

¡¡Money comes and goes.
¡áMoney circulates among people.
¡áMoney is a great traveler in the world.
circulate:[v]<Ä̲ߤʤɤ¬>ήÄ̤¹¤ë
¢ª¡Ø¶â¤ÏÅ·²¼¤Î¤Þ¤ï¤ê¤â¤Î¡Ù



£Î
¡¡Necessity is the mother of invention. invention:[n]ȯÌÀ¡¢Á졮 ¢ª¡ØÉ¬ÍפÏȯÌÀ¤ÎÊì¡Ù

¡¡No gains without pains.
¡áNo pain(s), no gains.
gain:[v]Íø±×¤òÆÀ¤ë¡¡[n]ÆÀ¤ë¤³¤È¡¢ÍøÆÀ
(Ìõ)¹üÀÞ¤ê¤Ê¤¯¤·¤ÆÍøÆÀ¤Ê¤·¡£
¢ª¡Ø¶ì¤Ï³Ú¤Î¼ï¡Ù

¡¡No news is good news. ¢ª¡ØÊؤê¤Î¤Ê¤¤¤Î¤Ï¤è¤¤Êؤê¡Ù

¡¡No smoke without fire.
¡áThere is no smoke without fire.
¡áWhere there's smoke, there's fire.

¢ª¡Ø²Ð¤Î¤Ê¤¤½ê¤Ë±ì¤ÏΩ¤¿¤Ê¤¤¡Ù

¡¡Nothing venture, nothing gain[win, have].
¡áNothing ventured, nothing gained.
venture:[n]ËÁ¸±¡¢´í¸±¤Ê»î¤ß¡¡[v]´í¸±¤òËÁ¤·¤Æ¿Ê¤à
¢ª¡Ø¸×·ê¤ËÆþ¤é¤º¤ó¤Ð¸×»ù¤òÆÀ¤º¡Ù

£Ï
¡¡One man's meat is another man's poison. meat:[n]¿©»ö
¢ª¡Ø¹Ã¤ÎÌô¤Ï²µ¤ÎÆÇ¡Ù

¡¡One man's loss is another man's gain. ¢ª¡Ø¹Ã¤Î»¤Ï²µ¤ÎÆÀ¡Ù

¡¡One may[might] as well as be hanged for a sheep as (for) a lamb. lamb:[n]»ÒÍÓ
(Ìõ)¤É¤¦¤»»à·º¤Ë¤Ê¤ë¤Ê¤é»ÒÍÓ¤òÅð¤à¤è¤ê¤â¿ÆÍÓ¤òÅð¤ó¤ÀÊý¤¬Îɤ¤¡£
¢ª¡ØÆÇ¤ò¿©¤é¤ï¤Ð»®¤Þ¤Ç¡Ù
¡áOver shoes, over boots.

¡¡Out of money, out of mind. ¢ª¡Ø¶â¤ÎÀÚ¤ìÌܤ¬±ï¤ÎÀÚ¤ìÌÜ¡Ù

¡¡Out of sight, out of mind. ¢ª¡Øµî¤ë¼ÔÆü¡¹¤ËÁ¤·¡Ù

¡¡Over shoes, over boots. (Ìõ)û·¤¤¬¤Ä¤«¤ë¤Þ¤Ç¿å¤ËÆþ¤Ã¤¿¤«¤é¤Ë¤Ï¡¢Ä¹·¤¤¬¤Ä¤«¤ë¤Þ¤ÇÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£
¢ª¡ØÆÇ¤ò¿©¤é¤ï¤Ð»®¤Þ¤Ç¡Ù
¡áOne may[might] as well as be hanged for a sheep as (for) a lamb.

£Ð
¡¡Patience wins out in the end. (Ìõ)ǦÂѤ¬ºÇ¸å¤Ë¤Ï¾¡¤Ä¡£
¢ª¡ØÀФξå¤Ë¤â»°Ç¯¡Ù

¡¡Peaple will talk. (Ìõ)À¤´Ö¤Ï¤¦¤ë¤µ¤¤¤â¤Î¤À¡£
¢ª¡Ø¿Í¤Î¸ý¤Ë¸Í¤ÏΩ¤Æ¤é¤ì¤Ì¡Ù

¡¡Penny wise and pound foolish. penny:¥Ú¥Ë¡¼¡¢¥Ú¥ó¥¹
pound:¥Ý¥ó¥É(100¥Ú¥ó¥¹¤¬1¥Ý¥ó¥É)
¢ª¡Ø°ìʸÀˤ·¤ß¤ÎÉ´¼º¤¤¡Ù

¡¡Practice makes perfect. (Ìõ)Îý½¬¤ò³¤±¤ì¤Ð´°àú¤Ë¤Ê¤ë¡£
¢ª¡Ø½¬¤¦¤è¤ê´·¤ì¤í¡Ù

¡¡Practice what you preach. preach:[v]Àâ¶µ¤¹¤ë¡¢ÅÁÆ»¤¹¤ë
(Ìõ)¸Ê¤ì¤ÎÀ⤯¤È¤³¤í¤òÎå¹Ô¤»¤è¡£
¢ª¡ØÏÀ¸ìÆÉ¤ß¤ÎÏÀ¸ìÃΤ餺¡Ù

¡¡Pride goes before destruction. go before:¡Ä¤ËÀè¹Ô¤¹¤ë¡¢¡Ä¤ÎÁ°¤Ëµ¯¤³¤ë
(Ìõ)¹âËý¤Î¸å¤ËË×ÍÍè¤ë¡£
¢ª¡ØÔú¤ë¼Ôµ×¤·¤«¤é¤º¡Ù

£Ò
¡¡Rome was not built in a day. ¢ª¡Ø¥í¡¼¥Þ¤Ï°ìÆü¤Ë¤·¤ÆÀ®¤é¤º¡Ù
¡ÊÃæÀ¤¥é¥Æ¥ó¸ì¤Ë¤è¤ë¸Á¤ËͳÍè¡£¡Ë
²¿»ö¤â¿Âç¤ÎÅØÎϤò¤·¤Ê¤±¤ì¤ÐÀ®¤·¿ë¤²¤é¤ì¤Ê¤¤¡£

£Ó
¡¡Scratch may back and I'll scratch yours. ¤«¤æ¤¤¤È¤³¤í¤òÁߤ¤¤Æ¤¯¤ì¤¿¤éÁߤ¤¤ÆÊÖ¤½¤¦¡£
¢ª¡Øµû¿´¤¢¤ì¤Ð¿å¿´¡Ù

¡¡Seeing is believing. ¢ª¡ØÉ´Ê¹¤Ï°ì¸«¤ËÇ¡¤«¤º¡Ù
[¡Ö¸«¤ë¤Þ¤Ç¤Ï¿®¤¸¤ë¤Ê¡×¤Î°Õ¤Ë¤âÀ®¤ë¡£]

¡¡Silence gives consent. silence:ÄÀÌÛ¡¢Ìµ¸ý/¸ÀµÚ¤·¤Ê¤¤¤³¤È
¢ªÄÀÌۤϾµÂú¤Î°õ

¡¡Silence is gold(en). ¢ªÄÀÌۤ϶â

¡¡Slow and steady wins the race. steady:[a]¤·¤Ã¤«¤ê¸ÇÄꤵ¤ì¤¿¡¢°ÂÄꤷ¤¿/Íî¤ÁÃ夤¤¿¡¢Ãå¼Â¤Ê
(Ìõ)¤æ¤Ã¤¯¤ê¤ÈÃå¼Â¤Ê¤Î¤¬·ë¶É¤Ï¥ì¡¼¥¹¤Ë¾¡¤Ä¡£
¢ª¡ØµÞ¤¬¤Ð²ó¤ì¡Ù

¡¡So many men, so many minds.
¡áSeveral men, several minds.
¢ª¡Ø½½¿Í½½¿§¡Ù
¡áEvery man has[in] his humor.
¡áIt takes all kinds (to make a world).

¡¡Spare the rod and spoil the child. spare:[v]<ʪ¡¦»ö>¤ò(Àˤ·¤ó¤Ç)»È¤ï¤Ê¤¤¡¢ÀáÌó[·ðÌó]¤¹¤ë
rod:[n]¤à¤Á¡¢¤à¤ÁÂǤÁ¡¢¤ª¤·¤ª¤­
spoil:[v]<ʪ¡¦»ö>¤òÂæÌµ¤·¤Ë¤¹¤ë¡¢ÂÌÌܤˤ¹¤ë
(Ìõ)¤à¤Á¤òÀˤ·¤à¤È»Ò¤É¤â¤òÂÌÌܤˤ¹¤ë¡£
¢ª¡Ø²Ä°¦¤¤»Ò¤Ë¤Ïι¤ò¤µ¤»¤è¡Ù


¡¡Speak of the devil (and he will[is sure to] appear).
¡áTalk of the devil (and he will[is sure to] appear).
¢ª¡Ø¤¦¤ï¤µ¤ò¤¹¤ì¤Ð±Æ¡Ù
¡áTo mention the wolf's name is to see the same.

¡¡Still waters run deep. ¢ª¡ØÀŤ«¤ÊÀî¤Ïή¤ì¤¬¿¼¤¤¡Ù

¡¡Strike while the iron is hot. ¢ª¡Ø¹¥µ¡°ï¤¹¤ë¤Ù¤«¤é¤º¡Ù
¡áMake hay while the sun shines.

£Ô
¡¡The belly has no ears. the belly:[n]¿©Íß¡¢ìÅÍß
(Ìõ)¶õÊ¢¤Î»þ¤ÏÆ»Íý¤âʹ¤³¤¨¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Ø°á¿©Â­¤ê¤ÆÎéÀá¤òÃΤë¡Ù
¡áWell fed, well bred.

¡¡The child is the father of[to] the man. father:[n][¤·¤Ð¤·¤Ð̵´§»ì][»öÂ֤ʤɤÎ]»Ï¤Þ¤ê¡¢¸»¡¢µ¯¸»
¢ª¡Ø»°¤Ä»Ò¤Îº²É´¤Þ¤Ç¡Ù

¡¡The devil has the best tunes.
¢ª°­¤Î²÷³Ú¤ÏºÇ¤â´Å¤¤

¡¡The devil looks after his own. ¢ª°­Ëâ¤Ë½õ¤±¤é¤ì¤Æ»ö¤òÀ®¤¹
[¾¿Í¤ÎÀ®¸ù¤òÅʤó¤Ç¤·¤Ð¤·¤Ð¤ª¤É¤±¤ÆÍѤ¤¤ë]

¡¡The devil makes work for idle hands.
¡áSatan makes work for idle hands.
(Ìõ)²Ë¤Ë¤·¤Æ¤¤¤ë¤È°­Ë⤬;·×¤Ê¤³¤È¤ò¤¹¤ë¡£
¢ª¡Ø¾®¿Í´×µï¤·¤ÆÉÔÁ±¤ò°Ù¤¹¡Ù

¡¡The early bird catches[gets] the worm. (Ìõ)Áᵯ¤­¤ÎÄ»¤ÏÃî¤òÊá¤é¤¨¤ë¡£
¢ª¡ØÁᵯ¤­¤Ï»°Ê¸¤ÎÆÀ¡Ù
an early bird¤ÇÁᵯ¤­¤Î¿Í¡¢Á᤯Íè¤ë¿Í¤ò¸À¤¦¡£

¡¡The exception proves the rule. exception:[n]Îã³°¡¢ÆÃÎã
¢ªÎã³°¤Ï¸¶Â§¤Î¤¢¤ë¾Úµò

¡¡The more, the better. ¢ªÂ¿¤±¤ì¤Ð¿¤¤¤Û¤ÉÎɤ¤

¡¡The more, the merrier. ¢ªÂ¿¤±¤ì¤Ð¿¤¤¤Û¤É³Ú¤·¤¤

¡¡The orange that is too hard squeezed yields a bitter juice. squeeze:[v]¡Ä¤ò¹Ê¤ë¡¢¡Ä¤ò¹Ê¤ê½Ð¤¹
yield:[v]¡Ä¤ò»º½Ð¤¹¤ë¡¢¤â¤¿¤é¤¹/À¸¤º¤ë¡¢À¸¤à
(Ìõ)¥ª¥ì¥ó¥¸¤ò¤¢¤Þ¤ê¶¯¤¯¹Ê¤ë¤È¶ì¤¤¥¸¥å¡¼¥¹¤¬½ÐÍè¤ë¡£
¢ª¡Ø²á¤®¤¿¤ë¤ÏͱµÚ¤Ð¤¶¤ë¤¬Ç¡¤·¡Ù

¡¡The pen is mightier than the sword. mighty:[a]¶¯ÎϤʡ¢¶¯Âç¤Ê[powerful¤è¤ê¤âÂ礭¤µ¤È¶¯¤µ¤ò¶¯Ä´]
sword:[n]·õ¡¢Åá
(Ìõ)¥Ú¥ó¤Ï·õ¤è¤ê¤â¶¯¤¤¡£
¢ª¡ØÊ¸¤ÏÉð¤è¤ê¤â¶¯¤·¡Ù

¡¡The pot calls the kettle black. (Ìõ)³ø¤¬Æé¤ò¹õ¤¤¤È¤¤¤¦¡£
¢ª¡ØÌܤ¯¤½É¡¤¯¤½¤ò¾Ð¤¦¡Ù

¡¡The proof of the pudding is in the eating. proof:[n]»î¸³¡¢¶ãÌ£/¾ÚÌÀ
pudding:[n]¥×¥Ç¥£¥ó¥°
(Ìõ)¥×¥Ç¥£¥ó¥°¤ÎÌ£¤ò¤ß¤ë¤Ë¤Ï¿©¤Ù¤Æ¤ß¤ë¤³¤È¤À¡£
¢ª¡ØÏÀ¤è¤ê¾Úµò¡Ù
¡áExample is better than precept.

¡¡The public memory is a short one. ¢ª¡Ø¿Í¤Î±½¤â¼·½½¸ÞÆü¡Ù
¡áA wonder lasts but nine days.

¡¡The walls have ears. ¢ª¡ØÊɤ˼ª¤¢¤ê¡Ù

¡¡There is no accounting for taste. account for:[v]¡Ä¤ÎÍýͳ¤òÀâÌÀ¤¹¤ë
(Ìõ)¿Í¤Î¹¥¤ß¤ÏÀâÌÀ¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Øèú(¤¿¤Ç)¿©¤¦Ãî¤â¹¥¤­¹¥¤­¡Ù
¿É¤¤èú¤ò¿©¤¦Ãî¤â¤¢¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¿Í¤Î¹¥¤ß¤Ï¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ç¤¢¤ë¡£

¡¡There is no royal road to learning. ¢ª³ØÌä¤Ë²¦Æ»Ìµ¤·

¡¡Time and tide wait for none[no man]. tide:[n]Ĭ¤Î´³Ëþ/Ĭή/·¹¸þ¡¢É÷Ĭ¡¢»þή/»þ¡¢»þ´ü¡¢µ¨Àá
¢ª¡ØºÐ·î¿Í¤òÂÔ¤¿¤º¡Ù

¡¡Time flies. fly:[v]Èô¤Ö¤è¤¦¤Ë²á¤®¤ë ¢ª¡Ø¸÷±¢Ìð¤Î¤´¤È¤·¡Ù

¡¡Time is money. ¢ª¡Ø»þ¤Ï¶â¤Ê¤ê¡Ù

¡¡To err is human, to forgive divine. err:[v](Æ»ÆÁŪ¤Ë)ºá[²á¤Á]¤òÈȤ¹
forgive:[v]<¿Í¡¦¿À¤¬><¿Í>¤òµö¤¹
divine:[n]¿À
¢ª¡Ø²á¤Ä¤Ï¿Í¤Î¾ï¡¢µö¤¹¤Ï¿À¤Î¿´¡Ù
¡áSpeak of the devil (and he will[is sure to] appear).

¡¡To mention the wolf's name is to see the same. (Ìõ)¥ª¥ª¥«¥ß¤Î̾¤ò¸ý¤Ë¤¹¤ë¤È¤½¤Î¥ª¥ª¥«¥ß¤¬¸½¤ì¤ë¡£
¢ª¡Ø¤¦¤ï¤µ¤ò¤¹¤ì¤Ð±Æ¡Ù
¡áSpeak of the devil (and he will[is sure to] appear).

¡¡Too many cooks spoil the broth. broth:[n](Æù¡¦ÌîºÚ¤Ê¤É¤Î)Çö¤¤À¡¤ó¤À¥¹¡¼¥×
(Ìõ)ÎÁÍý¿Í¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤È¥¹¡¼¥×¤¬¤Þ¤º¤¯¤Ê¤ë¡£
¢ª¡ØÁ¥Æ¬Â¿¤¯¤·¤ÆÁ¥»³¤Ë¾å¤ë¡Ù

¡¡Two heads are better than one. ¢ª¡Ø»°¿Í´ó¤ì¤Ðʸ¼ì¤ÎÃηáÙ

£Ö
¡¡Variety is the spice of life. (Ìõ)ÊѲ½¤Ï¿ÍÀ¸¤Î¥¹¥Ñ¥¤¥¹¤Ç¤¢¤ë¡£
¢ª¤¤¤í¤¤¤í¤¢¤Ã¤Æ¤³¤½¿ÍÀ¸¤Ï³Ú¤·¤¤

¡¡Virtue is its own reward. virtue:[n]ÈþÆÁ¡¢ÆÁ¡¢Á±
¢ªÆÁ¹Ô¤Ï¤½¤ì¼«ÂΤ¬Ê󤤤Ǥ¢¤ë

£×
¡¡Well fed, well bred. feed:[v]¡Ä¤ò°é¤Æ¤ë/¡Ä¤Ë¿©¤Ùʪ¤òÍ¿¤¨¤ë/¡Ä¤òÍܤ¦¡¢ÉÞÍܤ¹¤ë
breed:[v]O¤òC¤Ë°é¤Æ¤ë¡¢¤·¤Ä¤±¤ë
¢ª¡Ø°á¿©Â­¤ê¤ÆÎéÀá¤òÃΤë¡Ù
¡áThe belly has no ears.

¡¡What (ever) is worth doing at all is worth doing well. ¢ª¾¯¤·¤Ç¤â¤ä¤Ã¤Æ¤ß¤ë²ÁÃͤΤ¢¤ë¤³¤È¤Ê¤é¡¢Î©Çɤˤä¤ë²ÁÃͤ¬¤¢¤ë

¡¡What's done cannot be undone. (Ìõ)¤ä¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¤³¤È¤Ï¸µ¤ËÌᤷ¤è¤¦¤¬¤Ê¤¤¡£
¢ª¡Ø¸å²ùÀè¤ËΩ¤¿¤º¡Ù¡ØÊ¤¿åËߤËÊ֤餺¡Ù
¢âIt is no use crying over spilt milk.

¡¡When angry, count to ten. When very angry, a hundred. ¢ªÊ¢¤¬Î©¤Ã¤¿¤È¤­¤Ï10¿ô¤¨¤Ê¤µ¤¤¡£Èó¾ï¤ËÊ¢¤¬Î©¤Ã¤¿¤È¤­¤Ï100¿ô¤¨¤Ê¤µ¤¤¡£

¡¡When in Rome, do as the Romans do [as Rome does]. ¢ª¡Ø¶¿¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤Ï¶¿¤Ë½¾¤¨¡Ù


¡¡When the cats away, the mice will play. (Ìõ)Ç­¤¬µï¤Ê¤¤¤È¤­¤Ë¥Í¥º¥ß¤ÏÍ·¤Ö¡£
¢ª¡Øµ´¤Îµï¤Ì´Ö¤ËÀöÂõ¡Ù

¡¡Where there's a will, there's a way. (Ìõ)°Õ»Ö¤¢¤ë½ê¤Ë¤ÏÆ»¤¬¤¢¤ë¡£
¢ª¡ØÀº¿À°ìÅþ²¿»ö¤«À®¤é¤¶¤é¤ó¡Ù
Àº¿À¤ò½¸Ã椷¤Æ»ö¤ËÅö¤¿¤ì¤Ð¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÆñ»ö¤Ç¤âÀ®¤·¿ë¤²¤é¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¡£

¡¡Whom the gods love die young. (Ìõ)¿À¤¬°¦¤¹¤ë¿Í¤Ï¼ã»à¤Ë¤¹¤ë¡£
¢ª¡Ø²Â¿ÍÇöÌ¿¡Ù
Àº¿À¤ò½¸Ã椷¤Æ»ö¤ËÅö¤¿¤ì¤Ð¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÆñ»ö¤Ç¤âÀ®¤·¿ë¤²¤é¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¡£

¡¡Worse things happen (at sea). ¢ª¤â¤Ã¤È¤Ò¤É¤¤¤³¤È¤Ï¤¤¤¯¤é¤Ç¤â¤¢¤ë

£Ù
¡¡You may[can] take[lead] a horse to (the) water, but you cannnot make him[it] drink. ÇϤò¿åºÝ¤ØÏ¢¤ì¤Æ¹Ô¤¯¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤ë¤¬¡¢¿å¤ò°û¤Þ¤»¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Ê¤¤¡£
¢ª¤½¤Îµ¤¤Î¤Ê¤¤¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤Ï¤¿¤«¤é¤É¤¦¤¹¤ë¤³¤È¤â½ÐÍè¤Ê¤¤¡£














¸¡º÷¤Ê¤É¤Çé¤êÃ夤¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿Êý¤Ø¡£

¤³¤Á¤é¤«¤é¤ªÆþ¤ê¤¯¤À¤µ¤¤¡£