あきが役に立つと思う英会話・単語・フレーズを中心にしょうかい〜♪
●giveaway (無料のサンプル・景品・抽選プレゼント)
雑誌の広告や新商品の紹介・アンケートの景品などで登場する言葉。
●manage to... (何とか〜する)
何とかがんばってやり遂げるときに使う。過去形だと何とかやり遂げた状態を表す。
Mary managed to pass the exam.
メアリーは何とかそのテストに合格した。
●figure out (心に描く)
thinkなどとは一味違った「思う」という単語。想像するのに近いかなぁ。。。
Tom is trying to figure out why she had left him.
トムはなぜふられちゃったのか考えようとしてる。
●hang out (遊ぶ)
この前よっくんに「遊ぶ」ってplayでいいの?って聞かれた。確かにplayでも間違えはない。でも、I play with my friends.という文では子供が公園などで遊んでるイメージ。しかも、I played yesterday.(きのう遊んだ。)は日本語にするとおかしくないんだけど、英語だと不自然。何して遊んだのかがわからないから。
そこで登場するのがhang out。待ちをふらつくのよし、誰か友達のうちで遊ぶのもよし。とてもよく使える便利な言葉。
I hanged out with my friends.
友達と遊んだ。
She loves to hang out.
彼女は(友達と)遊ぶのが好きだ。
●That's not what I mean!(そういう意味じゃなくって!)
相手が自分の言ったことにあいてが誤解しているときに。
So, you mean that I am fat?
じゃあ、私が太ってるってワケ?
No! That's not what I mean!!
ちがうよ!そういう意味じゃなくって!
●mean (嫌な感じ・態度)
ここのmeanは↑のような動詞ではなく、形容詞として使ってます。
I have no idea why she is so mean to me.
何で彼女がそんなに私にいじわるな(冷たい)のか全然わからない。
●be in shape (体型の整った)
日本人にとって「やせてる」が誉め言葉なのとは少し違って、英語圏では↑のように表現します。つまり、ただ単にやせているだけなら病気かもしれないし、健康的ではないと考えているのでしょう。スポーツジムが当たり前となっている国ですし、スーパーモデルも体を鍛えている時代です。ただやせているだけが美ではないんですね。
She is in shape.
彼女、体型整ってるよね。
To keep in shape, you need to exercise
for 20 minutes,at least three days a week!
体型を維持するには、最低週3回、20分間のエクササイズが必要!
●celebrity/celeb (有名人・日本でいう芸能人)
複数形はcelebrities/celebs。
●brief (ちょっとした)
日本語で思い浮かぶ「ブリーフ」とはちがいますよぉ。(^m^)ぷっ。
形容詞で「ちょっとした」とか「簡単な」っていう意味だよ〜ん。
Can you give me a brief explanation
about this product?
この商品についての簡単な説明をしてください。
●Whazzzap!(元気?などに当たるあいさつ。あまり意味はないよう。。)
あっこさんのだんなさん・ひろさんよりLA最新情報を頂いたよん。
これは挨拶の”What’s up?”をちょこっと変えたもので、もともとはバドワイザーのCMから流行し始めたものなんだって。
CMの影響力ってすごいんだねぇ。。
●Take off (行く・去る)
これもまた、ひろさん情報。
普通は飛行機などが離陸するときに使う動詞なんだけど、若い人の間では「わたし行くね。」とか「じゃあね〜」のように使うみたい。
I'm taking off.
行くね。(じゃあね。)