Singapore って?
このページの更新日
| What tie is it?シンガポールのジョークにはまっている今日この頃。この間、映画を見に行ったら面白いシンガポールのCMを見た。出てくるのはシンガポーリアン2人(あとで新聞で読んだところによるとFM98のDJらしい)で、ひとつはお手洗い、もうひとつはエレベーターの中の設定。お手洗いバージョンでの話題は、TILEで、シンガポーリアンAがシンガポーリアンBにWhat tile is it?と聞くと、タイガービアを持ったお姉ちゃんたちがお手洗いに突然登場するという・・・。もうひとつのエレベーターバージョンは、シンガポーリアンAがシンガポーリアンBに自分の持っているネクタイがすごいという話をすると、シンガポーリアンBがAにWhat tie is it?と聞くと、エレベーターにタイガービアお姉ちゃんが乗り込んでくるという・・・。途中でネタがわかったけど、なんか面白かった。新聞によると、ほかにもバージョンがいろいろあるらしい。見てみたーい! |
| 失礼ですっ(怒)とあるお昼休み。ランチを食べに行った。そこのフードコートはいつも混みあっているので、あい席になることが良くある。その日は1人でランチ。例の如くポリアンの集団がやってきて「ここに誰か座ってますか?」と聞いてきた。「ノー」と答えた。そこまでは良くある話。話はそこで終わらなかった。そのポリアン(女)が「そんなに長くかからないわよね?"You won't take long, right?"」って聞いてきたのだ。ちょっと失礼だと思いません???っていうか、私まだ食べてる最中なんだからさ〜。早く食べてどけといわんばかりの口調で言われて結構むかついた次第。あい席は別に良いけど、私をどかそうとまでしなくてもいいんじゃないのかな?しかも、中学生、高校生じゃないんだから、いっつも集団でご飯食べに来るの止めて欲しい。(ってそれはあんまり失礼、っていう話とは関係ないか…) |
| so soは○語で?この間、フラットメイトのジョーが教えてくれたネタをひとつ。so soは日本語で「まあまあ」、では、ドイツ語では?so la la(スペルはよく分らないが)というらしい。ちなみに、そこでヒデがシングリッシュだとso so lahだねっていって笑いを取ってました。 |
| 携帯日本では携帯と言えばカラーがすでに当たり前。そして、日本の携帯は軽い。ま、携帯だから当たり前かもしれないが。でも、シンガポールの携帯はほとんどカラーじゃない、重い、という素晴らしい「携帯」である。シンガポール人は携帯をどこででも使う。人ごみだろうが、電車の中だろうが、映画館の中だろうが、授業中だろうが、おかまいなし。日本では電車や映画館の中、授業中はマナーモード、そして、病院では電源を切るということが暗黙の了解になっている。電車の中で時々携帯の着信音を鳴らしている人がいるが、そんな人は大体ばつの悪そうな顔をしてすぐに電話を切る。授業中に鳴らしたら教授は怒るだろう。映画館に限っては、電話を鳴らしている人を見た事がないのでわからないが、かなりひんしゅくを買うはずだ。でもシンガポール人はどこでも着信音を最大にしている。そして、電源を切らないのはもちろんのこと、マナーモードなんて使わない。電車の中はもう慣れたので良いが、映画館、授業中、そしてコンサート中に電話が鳴ったときはホントにキレそうになった。映画見にいって誰かの携帯が鳴って、普通日本だったら日本人は電源を即切るのに、シンガポール人はその着信音をワンコーラス流した挙句電話に出て"Now watching movie...""This movie ah..."などと話し出すのだ。人の迷惑になるって言う事に気づかないのか不思議だ。 |
| Dover MRT station今日(11月20日)久しぶりにMRTに乗ったら、クレメンティーとブオナビスタの間(SINGPORE POLYの前)に建設中だった新しいMRTの駅が完成していた。駅の名前は通りの名前をとってDover。なんか周りの駅とは全く違ってとても近代的なつくり。今度、この駅利用してみよっと。 |
| Straits Timesのマンガ最近、PGPの新聞の置いてある部屋で毎日暇つぶしに読んでいるのが、Straits TimesのLIFE!のマンガ欄。最初はヒデがはまってただけでなんでそんなに面白いのか理解できなかったが、読んでみたらなんだか面白いではないの!結構くだらなかったりするんだけど、英語の勉強にもなるしね。なんか4コママンガなのに、毎日さりげなく連載っぽいところもイイ。 |
| 台湾版イノッチ最近CD買った。(ホントはスガシカオのがほしかったんだけど売ってなかったのでその腹いせにHMVで視聴しまくっていたらなんかいいのが見つかって買っちゃったのだー)このCDとーってもイイ!視聴してすぐに買おうと思うことなんてなかなかないし。歌い方とか声とか歌詞とか全て良し。最初は彼の顔があまりにもイノッチだったので買うのがちょっと恥ずかしかったけど、今では少しかっこよくも見えてきた。彼の名前は周傑倫。多分台湾人。CDの中で一番好きな曲は「簡単愛」っていう歌でビビアンスーが作詞したやつ。歌詞がとってもかわいいのだ。 …海辺的風 在吹著頭髪漂動 牽著Ni的手 一陣莫名感動 我想帯Ni回我的外婆家 一起看著日落 一直到我men都睡著 我想就這様牽著Ni的手不放開 愛能不能gou永遠単純没有悲哀…↑こんなかんじ。別にたいした歌詞でもないような気がするけどなんかいいんだよねー。ってこれもまた共感してくれる人がいなさそうだなー。 |
| What time is it?先学期くらいから、とても流行っている言葉。それは、Tiger BeerのCMの、"What time is it?""It's Tiger Time!"というやつで、たまに時間を友達に聞くと、"It's Tiger Time!"とサムイ答えが返ってくる。シンガポーリアンやシンガポールにすんでいる人たちに言うと受けるかも? |
| 自分の中での流行りモノ(韓国ドラマ)今韓国がブーム。自分の中で。何で韓国留学の間にブームにならなかったんだろ〜?今更韓国ドラマとかにはまりまくり。ちなみにマイブームの俳優さんはハンジェソクとアンジェウクなのだ。VCDとか買ったりして結構はまっている。しかし、周りでは全然流行っていなくて、韓国ドラマについて語ることのできる人がいないのだ。誰かいないかな、韓国ドラマにはまってる人…。 |
| インド人の名前。 留学生には中国人、インド人が多い。中国人の名前はともかく、問題なのはインド人の名前。とにかくややこしい!私の友人にもインド人がいるのだが、アディッシュ、アシッシュ、サティッシュってめちゃめちゃ覚えにくい。ちなみに3人は兄弟ではありません。きっと本名はもっと長いんだろうなあ。覚える気はないけど。 |
| Mobile TV 今年になってからバスの中にテレビが設置された。その名もモバイルTV。いろいろな番組を流しているのだが、あまり「これは見たい!」という番組を放送していない。子供番組、アドベンチャー系の番組、政府観光局の番組、台湾の番組、ニュース、MTV、コメディーなどなど。MTVやニュースはともかく、コメディーなどは疲れているときに見ると非常にいらいらする。それに、中国語の番組を流しているとき、インド人とかマレー人とかは不快だろうなあ、と思う今日この頃。ちなみに、番組表が新聞に掲載されているのをみてびっくりした。チャンネル名はもちろんMobile TVだ。 |
| 台湾のお茶が流行中?今、シンガポールで流行っているのが、台湾から来たお茶。お茶といっても伝統的なものではなく、もっと若者向けのもの。タピオカの大きいのみたいのが入っていて、普通のストローの3倍くらいの太さのもので飲む。代表的なお店は快楽杯。チェーン店でオーチャードにもある。ちなみに、私の好きなのは「珍珠女乃茶(レッドパールミルクティー)」というやつ。一杯2.5ドルとちょっと高いのがなんだけど、飲む価値あり。とっても甘いけど、西洋と東洋が混ざったような味がマル。ちゃんとパックしてくれるので、持ち帰りにも便利。 |
| フリーペーパーシンガポールで新聞は60セント。しかし、最近はタダの新聞も良く見かけるようになった。MRTや大学の食堂などで手に入る。イベント情報や映画の時刻表など便利なものが多い。ただ、メジャーなニュースはあまりのっていないという印象がある。割とローカルなニュースを取り扱っている。StreatsとTodayの2種類あって、Todayのほうはわりと簡単に手に入る。Morning EditionとAfternoon Editionがあることをこの前発見した。Streatsは手に入れるのが難しい。(←多分私が夜型人間だからだと思うが)ちなみに、Streatsはお天気お姉さんが毎回違う。なぜかセクシーな格好をしたお姉さんが今日の天気を教えてくれる。どういった意図でそういうことになったのか私には不明。ちなみに、読者もお天気お姉さんになれるらしい。 |