好きな節

書き下し文
孫子曰く、凡そ用兵の法は、国を全うするを上と為し、国を破るは之に次ぐ。軍を全うするを上と為し、軍を破るは之に次ぐ。旅を全うするを上となし、旅を破るは之に次ぐ。卒を全うするを上となし、卒を破るは之に次ぐ。伍を全うするを上となし、伍を破るは之に次ぐ。是の故に百戦百勝は、善の善なる者には非ざるなり。戦わずして人の兵を屈するは、善の善なる者なり。

意訳
国でも軍でも完全なままで手に入れることが最上の策である。戦いでそれを傷つけて手に入れるのは次善の策である。よって戦争とは、百戦して百勝すれば、最も良いというものではない。戦い自体には負けても最終的に無傷の敵を屈することができれば、それが最善の策である。

感想
この文は結構現代でも通じるのではないだろうか。議論などをしていても、力で押さえつけて、相手を負かすのは簡単だけれども、相手の意見も取り込みつつ、自分の側に相手を引き入れたほうがより有為であるとおもう。意外と相手を打ち負かした時の一時の気持ちよさのせいで、それを忘れてしまっている人が多いのではないだろうか。

戦わずして勝つ
戦わずして勝つ