| Questions & Answers |
1. How can you improve pronunciation?
Ans. I know it is difficult to improve your pronuncation. Even though I was in the U.S. for 6 years, I still have slight accents. You really have to be young to acquire native-like pronunciation. But you do not have to have native-like pronunciation. Your accents make you who you are and unique. However, it is important to know that English language has a certain rythm that is different from Japanese language. English is said to be a rythm language. You have to maintain the rythm to sound natural and understandable. In other words, if you have the rythm in English, your English should sound much better and natural.
ここまで英語で書いたんだが、Q&Aのセクションは日本語で書こうと思います。よろしく。
端的に上の内容をいうと、発音を上達させるのは非常に難しいことで、6年近くのアメリカ滞在経験をもつ俺でも多少なまりがある。発音より重要なのは、英語のリズムです。リズムさえあれば、英語が自然に聞こえ、相手にも意思が伝わります。では英語のリズムについてちょっとお話。
日本語はシラブルタイム言語と呼ばれ、文中のシラブル(音節)の数により文を読む速度が決まる。たとえば、「アンパンサンキュー」という文を日本語でいえば、手を一定の速度で叩いた場合、音節の数、8回手を叩く内に文をいうのが日本語読みである。
英語はストレスタイム言語といい、文中のストレスの数により文を読む速度が決まる。同じように一定の速度で手をたたくと、「I'm
fine thank you.」の文のストレスの数、3回叩く内に言い終わるのが英語のリズムである。
ではどこに英語はストレスがくるのか?これは簡単なことで、相手に伝えたい情報にストレスがくる。よって、内容語(文の意味を構成する上で欠かせない、意味的に重要な語彙の種類)にはストレスがくる。逆に、機能語(内容語を補助し、機能させ、文法上重要な語彙の種類)は意味的に重要ではないのでストレスはこない。よって弱く、音を短く発話する(弱音化)。内容語をはっきり強く発話し、機能語を弱く、音を短く発話することにより、日本語にはない、英語特有のめりはり、強弱が生じてくる。それが英語では自然なリズムですね。
1. go store get bottle water.(内容語の集合体=およその文中の意味が把握できる)
2. I’ll to the to a of.(機能語の集合体=文中の意味は把握できない)
1+2=I’ll go to the store to get a bottle of water.
では内容語の品種は?機能語の品種は?
Content words:
Function
words:
1. nouns名詞
1.
articles (a, an, the)冠詞
2. main verbs主動詞
2. prepositions (e.g.
at, to, of)前置詞
3. adverbs副詞
3.
auxiliaries (e.g. will, have)助動詞
4. adjectives形容詞
4. pronouns (e.g.
her, him, it)代名詞
5. question words (e.g. 5w1h)疑問詞 5.
conjunctions (e.g. and, or, as)接続詞
6. demonstratives (this, that, these)指示詞 6.
relative pronouns (e.g. that)関係代名詞
I went to the store with my girlfriend to buy a birthday cake.
I, to, the, with, my, to, a 機能語で弱く読む。
went, store, girlfriend, buy, birthday, cake
は内容語でストレスがくる。
よって、この文はストレスが6つあるので手を6回叩く内にこの文をいい終わらなくてはならない。
3) 結論
1.
英語はストレスの数でリズムが構成されていて、そのリズムを保つと英語が自然に聞こえる。
2.
読むとき、聴くときは内容語だけに集中し読み取る、聞き取るようにする。そうすることにより、読む速さもあがり、読解力も上がる。また、理解力も上がる。
参考文献
Avery&Ehrlich.(1992). Teaching American English Pronunciation. Oxford Univeristy Press: OUP.
この答えは、1の説明に関連しています。ストレスタイムド言語ではリズムが大切なので、音の強弱が豊な言語ではいろいろな音の変化が生じてくるのです。代表的な音の変化を下に説明しておきます。
Connected Speech: Modification of sounds in connected speech
1. Reduction of vowels (母音弱音化): change in a vowel to a
centralized vowel when it is in as unstressed position. When
function words are in isolation, they are stressed; that is, they
are pronounced in their strong form. In connected speech, where
function words are normally unstressed, they are pronounced in
their weak form.
強勢がこない場合、口の前で発音されたのが、口の真ん中で発音されるようになる。機能語が区切られていると、強勢がくるので前で強く発音される。しかし、自然な英語では機能語には強勢がこなく、口の真ん中で弱く発音される。
2. Reduction in words and phrases: due to the reduction of
function words in phrases, some phrases can sounds like single
words.
e.g.) approximate = a box of it confederate = can better it
Orthopedic = or to feed it justifiable = just as viable opinion =
a pinion Alphabetize = half of her size I’m fine, thank you. =
アンパンサンキュウ
3. Contractions (縮合): Auxiliary verbs, such as ‘will’ and
‘have’ and some forms of the verb ‘be’, often display
both the loss of a consonant and the loss of a reduced vowel.
Contractions always involve the loss of the initial consonant of
the auxiliary verb. Will、Have、Be、動詞助動詞は頻繁に語頭の子音と口の中の真ん中で弱く発音された母音が落ちる。縮合はいつも助動詞の語頭子音が落ちるも
のである。
e.g.) I’ll do it. I’ve done it. I’d do it. I’d done it.
The boss’s mad (/ez/). What’s the problem (/s/). The dog’s
outside (/z/). She can’t hear it.
4. Linking (連結音): connecting groups of sounds together is
referred to as linking.
音の集まりをつなげて発音するのを連結音という。
e.g.1) linking consonants to vowels: stop it = sto-pit (labial)
with it = wi-thit (dental) washed it = wash-dit (alveolar) cash
out = ca-shout.Note: when a word that ends with a consonant is
followed by a word that begins with a vowel, the consonant seems
to become part of the following word.
語尾の子音と語頭の母音の結合音の場合、その子音は次の語彙の一部に聞こえる。
e.g.2) linking consonants to consonants: stop trying = sto-pt-ring
big boy = bi-gb-oy big zoo = bi-gz-oo Note: the stop consonant is
usually not released. 制止音(p, b, g, k)が語尾にある子音の対の音は、制止音は完全に発音されていない。
e.g.3) linking identical consonants: ripe plum = ri-plum black
cat = blac-cat with thanks = wi-thanks ice skating = i-skating
fall leaves = fa-leaves
Note: two identical consonants are usually pronounced as one
long consonant.
似たよった音の結合は長い一つの子音のように発音される。
e.g.4) linking vowels to vowels
e.g.5) linking vowels to semi-vowels
5. Deletion of consonants: in connected speech, final consonant
clusters are often simplified.
3つの子音の組み合わせ(consonant clusters)は3つの子音の組み合わせの内の真ん中の子音が落ちるケースが多い。
e.g.1) band shell = ban-shell left field = lef-field past
president = pas-president next month = nex-month
e.g.2) kindness = kin-ness softness = sof-ness postman = pos-man
textbook = tex-bookNote: consonants are also deleted in words
that have suffixes or are compounds.
一つの語彙中に3つ連なる子音も真ん中の子音が落ちる。
6. Assimilation (同音化): the linking of consonants to
consonants often causes a change in the place of articulation of
the first consonants; therefore, the sound may change.
ある特定の音の組み合わせの場合、はじめの子音の音が変わるケースがある。
I can believe it (n-m). There’s nothing on my
plate (n-m).I can’t believe it (nt-mp). I don’t
believe it (nt-mp)
7. Palatalization (口蓋化): it is called palatalization
because the tooth ridge sounds /t/ and /d/ are pronounced further
back in the mouth, closer to the hard palate.
tとdの音は口の前で発音されyは後ろで発音されるが、その音が対になったときは中間で発音される。
e.g.1) not yet = no-ch-et next year=nex-ch-er (/t/+/y/=/ch/).
Where did you go = where-didyu-go (/d/+/y/=/dyu/).
8. High frequency phrases: ‘want to’, ‘going to’, and ‘do
not know’ are pronounced as ‘wanna’, ‘gonna’, and ‘dunno’.
頻度の高いフレーズは短縮形がある。
9. American flap /t/ sound: When /t/ comes between two vowel
sounds, you can pronounce it as a quick /d/ sound. This will help
you to speak American English mor naturally.
アメリカ英語では、強勢母音、/t/、弱音母音の組み合わせの場合、/t/とは発音せず、/d/の発音になる。e.g.)
water (wader) city (cidiy) later (lader)
10.Practice: how would you say these sentences below.
a) I went to the store with my girlfriend.
I wento the stor with my girfrien.
b) I want to go to the store.
c) Where did you go last month?
d) I do not know what I am going to do.
e) I can’t believe you cash out the money
f) Do you want to go ice-skating?
g) The black cats stop it.
h) I washed it for you.
i) Do not stop trying.
j) ズーラシア is a big zoo.
k) Please read the textbook page eight.
l) Can’t you give me a soft cake?
m) ケニヤ、ゲタ、ケニヤ。
参考文献
Avery&Ehrlich.(1992). Teaching American English Pronunciation. Oxford Univeristy Press: OUP.
Rost, M. (1998). Strategies in Speaking. Lingual House.