7/4
家庭教師


大学の空き時間を利用して更新のたくろーです こんにちは

今ごろみんなはテニスしてるみたい


さてさて、1ヶ月ほど間があいてしまいましたが久しぶりに書庫を更新してみようと思います



ついにこの話題を取り上げるときがきてしまった・・・


ご存知の方もいるかもしれませんが俺のバイトは家庭教師です

中学1年の男の子と高校3年の女の子です

最近はテスト前ということで高3の女の子の妹(中2)も教えています



昨日もいつものようにカテキョ(女の子の方)に行きました


妹の方に英語を教えているときのことでした






問題 次の英文を和訳しなさい。


(1)He must be an actor.






妹「わかんな〜い。actorってどういう意味?」


ここですぐに意味を教えてしまったら、すぐに忘れてしまうと思ったのと、ついでに似た単語も覚えてもらおうと思った俺はこう質問しました



俺「じゃあ、actressならわかる?actorはその男バージョンってとこだよ」




妹「わかんないよ〜」




俺「しょうがないなぁ。actressは『女優』って意味だよ。じゃあ、actorは?」

























妹「男優!!」


















言わせてしまった・・・
















actressは女優だよって言ったときから頭の奥底ではこの結果を予想していたのかもしれない

しかし、まさか本当に言うとは・・・

『俳優』だよって後で言っておきましたがびっくりしました






ちなみに「男優」と叫んだあと彼女は大爆笑してました・・

最近の中学生はませていると思った出来事でした








それにしても中学生にこんなセリフを言わせてしまった俺




言うとは思ってなかったけど、頭の奥で無意識に言わせようとしていたのだとしたら、


















俺は真性のエロなのかもしれない・・



いや違う!と言い聞かせている今日この頃






いや、確かにおまえはそういうやつだ!!などと思っているヤツ・・























歯くいしばって一歩前へ!!


書庫へ戻る