英語の勉強をしよう!そう思って英字新聞を買ってはみたけれど
単語が難しいし、読めなかった(><)そんな経験はありますか?

まぁあるのは僕なのですが、、

すらすらと英字新聞を読めるようになりたい!
そんなあなたと自分の為のいもづる形式英文集です。

ここでの主な目的はやはりボキャビル!

特徴としては、英字新聞に出る単語が連結役になって
例文をつないでいきます。

豊富な例文に触れて、くり返し読むことで多くの
英字新聞頻出単語に触れて、記事がすらすらと読めるよう
なっていくというわけです(^o^)/

なお、例文は情報を提供する目的ではありません。
万一、内容につきまして問題がありましたら
umiscafe@hotmail.com まで

形式は以下の通り

<単語1>
例文1〜2


<単語5>
例文1〜2

 Today's Words(単語訳が順不同に並ぶ)
単語訳の日本語

(あればその他の注意)

Today's Words はあくまで確認用です。
先に見てしまわないように注意しましょう!

<1st Vine>

<indict>
<indictment>

 1-Prosecutors indict bus hijackers.

 2-He is under indictment for war crimes.

<pr
osecutor>
 1-Prosecutor says witnesses saw he shot gun in club.

 2-Police took action against 1,246 alleged loan sharks in
   2003, including
making arrests and turning cases over
   to prosecutors.

<witness>

 1- I'm simply a witness in this lawsuit.

 2- Witnesses said Ground Self-Defense Force personnel soon
   arrived and
took photos at the scene.

<Ground Self-Defense Force>
<GSDF>

 1-Some members of an advance unit of Japan's Ground
   Self-Defense Force(GSDF) have returned to Tokyo.


 2-Gov't officially decides to dispatch main GSDF unit to Iraq.

<dispatch>

 1-Annan will meet here Tuesday with Secretary of State
   Colin Powell to plan
for the dispatch of a U.N. team to Iraq.

Today's Words(順不同)
陸上自衛隊、証人、派遣、起訴(する)、検察官

注:indict,indictment の C は発音しない。「いんだいっ(めんっ)」
  Gov't=Government




<2nd Vine>

<consecutive>
 1-For the third consecutive year, fans were able to
   participate in selecting
the Super Bowl MVP award via
   balloting.


 2-It was the second consecutive annual increase, as a
  continuing trade
surplus with other parts of Asia offset a
  slimmer surplus with the United States.

<trade surplus>
<trade deficit>
 1-In terms of the trade deficit, it's really worth focusing on,
  but these things have a way of adjusting, and it just takes
  awhile.

 2-Southeast Asian countries are enjoying a trade surplus with
  China, and they are likely to be the recipients of Chinese
  investment, though at relatively low levels.

<investment>
 1-Not all investment profits are eligible for the tax cut.

 2-Japan wants the Philippines to lower tariffs on industrial
  products such as automobiles, liberalize the investment and
  services sectors.

<tariff>
 1-On the Australian side, the deal removes tariffs on more
  than 97% of manufacturing exports to the United States,
  including a 25% tariff on light commercial vehicles that
  had severely limited Australian imports to the United
  States.

 2-In April, the revised customs tariff law prohibited the
  importation of farm products that infringe on intellectual
  property rights.

<intellectual property>
 1-The legal system offers stronger protection for
  contracts and intellectual property.

Today's Words(順不同)
貿易黒字(赤字)、知的財産(の所有権)、関税、連続した、投資

注:costoms tariff law=関税定率法
  infringe=(権利を)侵害する
    




<3rd Vine>

<sour loan>
 1-The economy finally took its toll in the form of sour loans,
  which have doubled over the past five years.
 2-
Bankers tracking the affair say Malayan Banking has fully
  provided for the sour loan.

<toll>
 1-Prosecutors released the names of 38 people killed in last
  week's bombing, and the mayor said the death toll could
  reach 50 when all remains are identified.

 2-His inexperience in the political arena took a toll in missteps
  and misstatements.

<political arena>
 1-Sweden hopes that the coming decade will see the Japan-EU
  relationship broaden into the political arena.
 2-All the while, however, the possibility has persisted that
  he might re-enter the national political arena by launching
  a new party.

<party>
 1-Constitutional reform is no longer a taboo issue and the
  Liberal Democratic Party should work together with the
  Democratic Party of Japan to submit bills to this end to
  the Diet, Prime Minister said Wednesday.

Today's Words(順不同)
党、犠牲(者)/代償、政界、不良債権