とらんすれいしょん(英訳)


折角だからわたくしのやった訳載せときますぅ
って必要ないかぁ〜?(汗)

英文はあえてピリオドごとに改行していますぅ。

なんでって自分でみにくいと想ったから(笑)
Now that you've seen a Java applet, you're probably wondering how it works.

Remember that a Java applet is a program that adheres to a set of conventions that allows it to run within a Java-compatible browser.

----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+----


あなたはすでにJAVAアプレットを見ているのであなたはそれがどのように働くのか疑問に想っているかもしれない。

JAVAアプレットはJAVAの互換性のあるブラウザのなかで実行するのを可能にしている1組の決まりを守っているようなプログラムである事を忘れないようにしなさい。

+---------------------‡---------------------+

now that 〜 → 〜ので(なので)
probably → かもしれない、多分 (可能)
wondering →不思議に想う、疑問に想う
Remember →(ここでは命令形)思い出しなさい、忘れないようにしなさい、(覚えておきなさい)
adhere →堅く守る(くっつくや執着すると言う意味も)
convention →規約、規定、決まり
allow →許す、許可する
compatible →互換性