トップページへ
過去の日記へ
神戸
学会終了日。

神戸ってのが微妙な距離であったため、結構疲れた・・・

まあそんなこんなで、最後は神戸牛でもってことでステーキハウスに。

目の前で焼いてくれる店に入り、ビールの見ながらステーキを食べる。

「焼き方は?」 と聞かれて

「普通よりも火が通りめで」 って答えた。
また、焼いてる最中にも

「せっかくなので、半分は普通より生めでお願いします」 などと注文してみたり・・・
ビールとステーキのコースで4000円くらい・・・

この値段ならまた食べに行きたいと思えるくらいの味で満足した。


そういえばこの期間の間に初めて「明石焼き」を食べたんですが・・・
あれはたこ焼ではなく、玉子焼きなんですね。

7月28日(金)
学会
外人さんもたくさんいる学会 in 神戸

ポスターってことではありますが、どちらかといえば文章の少ない物を用意してしまったため、前日までに説明を考える。

・・・意外といけるもんだ、

辞書ほとんどなし + 考える時間もほとんどなしで原稿を(途中まで)完成させてしまった。

夕食ということでどこかいこうとしたら電話が・・・
「飲みませんか?」

まあ、この手ごたえだと別にそんな説明のフローチャートなくても大丈夫だろ・・・
そんなことを思って飲みにいく。
ここまでが、7月22日(土)のお話。


それで今日が本番・・・
さすが神戸・・・日本人の参加者が多い。
そんな中、外人さんにはやはり英語で・・・

説明はそんなに問題なしでしたが、ディスカッションが・・・
はっきりいって何を聞かれているのかがわからない。
「I can't grasp what you mean.」
いいたいけどいえなかった・・・

結局紙を渡して「Please write here」
相手は「Software・・・. For example ・・・・. For example ・・・・.」

もしかして、解析ソフトの話か?
しかし僕はエクセル + 手計算で解析したので、
「I don't use software. I calculated by Excel」

この答えであっていたのか?

英語をもっと勉強しないとって思った。

7月25日(火)
コイ
突然ですが、「コイ」ってのは、英語でどういえばいいのだろう?

濃度が濃いとか故意とか恋とか鯉ではなくコイ。
散々迷ったあげく出した答えがこれ!!

「Character is strong!!」

うん、確かに「コイ」って表現ができている・・・気がする。

7月8日(土)
おぜぜ
先日(何ヶ月前だろう?)、部の仲間と飲んでいるときのこと。

僕が「おぜぜ」という言葉を使ったら、誰もこの言葉を知らなかった。
文脈から意味は大体読めたらしいのですが、一人に「おぜぜって何ですか?」と
6〜7人にいた中、みな知らない(おぜぜ自体間違った言葉?)ということでショック。
「岐阜の言葉じゃないの」ということも言われたり・・・

んでもって昨日。
僕以外の人(神戸出身)が「おぜぜ」と使って・・・
少なくとも岐阜の言葉ではないことがわかった。
滋賀の一部だと「おぜぜ」は天下の膳所高校になったりするので、かえって意味が通じないのはわかるのですが。

ただ、「おぜぜ」は一般的に使えない言葉らしい。

7月7日(金)
できもの
「なんか蚊に刺されたみたいやな」
そんなことを昨日思っていたら今日は赤くなっている。

もしやこれは・・・

部活中にうつされたのか?

ってなわけでまた運動できなくなてしまった・・・

足が痛くて走ることもできないし・・・

大文字上ったら足が悪化したし(自業自得)

でもまさかうつされるとは思ってもいなかった。

7月3日(月)
すりあげ30回
部活に行くたびに思うこと。

乱取り1本の体力がない。

大体3分から4分ぐらいしか持たない。
3分というとウルトラマンもそんなくらいか?
そんなことを思ってしまう。

しかし、あまりにもなさけないので体力を戻したいがなかなかね・・・

前回すりあげ30回到達しなかったのも情けない話だ。

そんなわけで今日は目指せすりあげ30回
30回・・・まあ現役とほぼ同じペースで30回やることを目標にする。

・・・んで結果、一応目標達成・・・
まあ、目標から情けないのですが・・・

20回くらいで「無理」っと思ったのですがあと10回は気合で押し切りました。

30回が気力振り絞らないとできないなんて・・・

7月1日(土)