Wong Faye の世界(その3)

 

『曖昧』(あいまい)      

眉目裡似哭不似哭  還祈求甚麻説不出  陪著呼著煙圏  致唇邊講不出満足  

顔は泣いているようないないような。でもまだ何も言おうとしない。あなたと一緒にかるくタバコを吹かしている。口まで出てきているのに満足という言葉は出てこない。                                

温柔可以捕捉 越来越近人接乾 La La・・・・・・・

 あなたの優しさはどうしたら捕まえられるのでしょう。 でもあたたを通して少しずつ近づいていくわ。 ラララララ・・・・・・・・

 

茶没有光早酸 来未熟戀己相戀 陪著天天在兜圏 

怪汎奕担可算短

お茶はまだ飲み終わっていないのにもう酸っぱくなってしまった。今まで熱い恋をしたことがないけれど(知らないうちに)既に愛し合っていた。あなたと一緒にあちこち行ったわ。その付合いがどうして短いと言えるの?

 

的衣裳今天我在穿 未留住卻暖 徘徊在似苦又甜之間

今日はあなたの洋服を着ている。あなたを引き止めることは出来なかったけれどまだ暖かく(心は)甘い思いと苦い思いの間でさ迷っている。

 

望不穿曖昧的眼 愛或情借来填一晩 終須都

あなたの曖昧な瞳を見抜くことができないの。借り物の愛や情熱でひと晩を埋めてもいずれはみんな返さなくてはいけないわ。

 

無請多貧 猶疑在似即若離之間 

欲張らないわ。くっついているようで離れていたりする関係をさ迷うわ。

 

望不穿曖昧的眼 似是濃卻然很淡 天早灰藍想告別偏未晩

あなたの曖昧な瞳を見抜くことができないの。 私への愛情が濃いと思うとやっぱり薄い。 (私の心は)曇り空。別れを告げたいけどまだ夜(破局)ではないわ。

 

 

anib09.gif 歌詞の中で見つけた表現 

題名の通り曖昧な態度についての表現が多い曲です。

『眉目裡似哭不似哭』:顔が泣いているような泣いていないような(曖昧な顔)

陪著』:彼方と一緒に

『温柔』:優しさ

越来越近:段々近くなってくる

怪汎』:絡み合うこと(付合うこと)

『終須都還』:いずれはみんな返却しなければならない

『熱戀』:熱い恋(読んで字の如く)

『相戀』:愛し合う恋(読んで字の如く)

『天天在兜圏』:毎日ぐるぐる回るっている。(つまりあちこち歩き回っているの意味)

『徘徊在似苦又甜之間』:にがいと甘いの間をさまよう。(つまり幸せと悲しみの間をさ迷うの意味)

『猶疑在似即若離之間』:くっついている状態と離れている状態の間をさ迷う。『猶疑』は上記の『徘徊』と同義

『天早灰藍』:天気はとっくに曇っている。(憂鬱になっている私の心の意味)

『偏未晩』:しかしまだ夜ではない。(だけどまだ真っ暗な破局ではないの意味)

 

                   前のページに戻る