Tire-Bouchon
Tire-Bouchon、それはワインの栓抜き
アレキサンドル・デュマ
シンデレラワイン
シンデレラの条件
Back to Index Page
アレキサンドル・デュマ
Appellation Controleeのインデックスページに小さく
『帽子を手にし、跪いて(ひざまずいて)飲むべし』と
あるのにはお気づきの方も多いと思います。先日、友人
から「どういう意味?」だと聞かれたのでこの場を借り
てちょこっと説明したいと思います。
まず、インデックスページにもあるように、これは
アレキサンドル・デュマという小説家が残した言葉
です。美食家でもあったアレキサンドル・デュマは
この言葉を用いてブルゴーニュの白ワインの貴族と
呼ばれるモンラッシェの素晴らしさを表現したのです。
モンラッシェは敬意を表して飲まなければならない
ワインであるということですね。確かに世界最高峰
の白ワインにはぴったりの表現ですし、この表現が
妙に気に入っているものですから、インデックスペー
ジで使わせてもらっているわけです。セギュール侯爵
の「わが心はカロンにあり」という言葉も有名ですが
個人的にはこのアレキサンドル・デュマの言葉は妙に
心に残っています。