E-list BBS Search Ranking HeartLand-Cosmos Go to Top E-list BBS Search Ranking HeartLand-Cosmos Go to Top

2001.6.21<一点点>

教室にはいるとじいちゃんとおっちゃん2人組が来ていて、和やかに談笑していた。
「こんにちわ。」と挨拶して席に座る。
すると、
おっちゃんA;「この人がいつも一番真剣ですわなぁ。」
じいちゃん;「そうですなぁ、先生と会話になってますもんなぁ。」
おっちゃんB;「やる気が違いますわな。」
私;「え゛。いえいえ、なかなか思うようにはいかないです。」
おっちゃんA;「やっぱりわしらみたいに暇つぶしに来てるようなもんとは違いますわなぁ。」
おっちゃんB;「たいしたもんですなぁ〜。」
私;「そんなことないです。いつも必死ですよ。」
(そら、私は暇つぶしとはちがう。完璧でないにしろ本気でそこそこ分かるようになりたいと思ってるし、
コレを始めたおかげでかなり忙しい。しんどいときもあるで。
予習復習してもなかなか応用きかんでついていくのに必死やのに、
毎週この時間しか勉強せんかったらついていかれへんのんアタリマエちゃうか。
暇つぶしでもええけど、えらい人ごとみたいやなぁおっちゃん。)と思いつつ苦笑い。
じいちゃんのほうがおっちゃんAよりがんばってるやん、簡体字と日本の漢字との対比表のついた本買ってきたりして。
なんやかんや言ってるうちに時間となり、今日は先週脱線したところを少し復習して、次の第6課へ。
普段まず新しい単語を読み例文に進むが、いくつか単語を読む度に質問が出るようになってきたので、
今日は例文に進む前に終わった。
時間が終わった後、今日の新しい単語について少し聞いてみた。
「一点児/イーディアル(すこし)と一点点/イーディエンディエンは使い方は同じでいいんですか?」
「一点点?アア、ソウデスネ、同ジデイイデスヨ」
すると瓢箪山のおっちゃんが、
「一点児は少しで、一点点のほうがもっとほんのちょっとっていう感じしますけどなぁ。」
「あ、そうなんですか?」
「ドウイウトキニツカイマスカ?ドンナ風ニイワレマスカ?」
「夫が時々いうんですけど・・・。」
さらに瓢箪山のおっちゃんから一言
「どっちかゆうたら飲み屋の女の人が使うような感じですなぁ。」
「あぁ〜、それで。」むちゃくちゃ納得した。
そんなとこで言葉覚えるから、どこで覚えてきたん?ていわれてんねんわ・・・。
ダンナの言葉そのまままねしたらアカンかも・・・。( ̄□ ̄;)

本日の学習

※日本語では新聞は読む・絵は見るだが、中国語では両方「看/kan(見る)」
 本の場合は読む「読/du」となる
 後は単語の練習。

来週も皆勤めざして頑張るぞ〜!(^o^)i

 bprev.gif  bnext.gif