本日の学習
※復習の听写
1.zhe是他第一次来中国(彼は今回、初めて中国へ来ました)
2.請給我来三斤餃子(餃子1.5kgください)
ここで餃子の数え方(斤/jin)がなかなか思い浮かばなかった。
3.zhe幅字写得真漂亮(この書はとても上手だ)
ここで得(de)を的(de)と間違った。発音は同じだけど使い方は全然違う。
得は物の程度を表すときの助詞で例えば「我中文説得不好」だと<私は中国語のしゃべり方がヘタだ>となる。
的は〜のに当たる言葉で「今天的牌价是多少?」だと<今日の為替レートはいくらですか?>となる。
意味はわかるけど、私は漢字を書くときによく間違える(>_<)
4.laojia,能把那件衣服給我看看ma?(すみません、あの服を見せてもらってもいいですか?)
「能把」がなかなか思い浮かばなかった。
5.妹妹想買一套紀念郵票(妹は記念切手を1セット買いたい)
5問中、3問間違った。ううう(T-T)あんずまだまだ修行中
後期も皆勤めざして頑張るぞ〜!(^o^)i
|