だい16かい 魔女の宅急便より
ジジ:どっちへ行くの??
Which direction are you going?
アキ:南よ!海の見えるほう!
I'm going to south! The area we can see the sea!
アキ:ジジ、ラジオつけて!手がふさがってるの、はやく!
Jiji! Please turn on the radio! Now I can't use my hands.
Hurry up!
(カチッ) タッタッタラー
ラジオ:ベッドの〜まわりに〜なにもかも脱ぎちらして〜
I scatter my clothes around the bed...
アキ :。。この曲は?
Do you know this song?
ラジオ:週末〜だけの〜ひみつのへや〜
Secret room only week end...
ジジ :探偵ナイトスクープのオープニングだね。
This is the theme song of the TV program,
"Detective Night Scoop"
ラジオ:おどけて〜チークを〜
I catch you ...
アキ :なんか、帰りたくなってきた。
On second thought, I feel like to go back home.
ジジ :そうだね。
I agree.
ラジオ:踊りつづけるおまえを〜つかまえて〜
you dancing jokingly...
だい17かい 魔女の宅急便で その2
アキ :やっと、町が見えてきたね。
At last, We have been drawing near the town.
ジジ :ここ、どこだろ?
Where are we?
アキ :あそこに書いてあるよ。えーと。。熱海?なんて読むの??
It says the town's name over there, well...
How can I read that?
ジジ :”アタミ”だね。
IT's 'ATAMI'
おじいさん:ああ、魔女とは珍しいな。
Oh, It's rare to see the witch!
アキ :おじーさーん。この町に、魔女はいますか??
Hello, Sevasutyan! By the way, are there any
other witchs in this town?
おじいさん:いや。この頃は、とんと見かけんなあ。
No. We have not seen that recentry.
アキ :聞いた?わたし、この町にする!
Did you listen to that? I decided to live here!
ジジ :でもなんか。。お年寄りしか、いない感じがするけど。。
But.. It seems that only the elderly people have
lived here...
アキ :そう?いいじゃない、ジジにはピッタリと思うよ。
So? No problem,but I think It just fits you.
ジジ :どうして?
How come?
アキ :ジジと、ジジー!なんちゃって!
JIJI, or JIJI-! It's just joking!
ジジ :。。アキ?
...AKI?
だい18かい 魔女の宅急便で その3
アキ :ごめんくださーい。
Excuse me...
女の子:はーい。。あら?どなた?
Coming! ...Who are you?
アキ :こんばんは。お届けものにあがりました。
Good evening! I came here to deliver for you.
女の子:あら?。。ずぶ濡れじゃない。
You seem to be wet terribly!
アキ :急に降ってきたものですから。
Due to the sudden shower.
女の子:お届けものって。。何も持ってないじゃない。
By the way, you don't have anything for deliver do you?
アキ :あの、おばあさんが、パイを作ってくれました。
Well... Grandma made the pie for you.
女の子:おばあさん。。?ああ、わたしのおばあちゃんね。
Grandma...? I see, my grandma, right?
アキ :ここへくる途中に雨が降ってきて。。
It started to rain in the way...
女の子:うんうん。
Yes, and?
アキ :だから、たべました。
So, I ate it.
女の子;。。え、どういうこと?今の話、よくわからなかったんだけど。。?
もう一度説明してくれる??
What...? I couldn't make out what you meant...
Could you explain it again?
アキ :あの、おばあさんがパイを作ってくれて、持ってくる途中に
雨が降ってきたので、たべて。。
Well, your grandma made the pie for you, and in the way
to here It started to rain suddenly, so I ate it...
女の子:まった!なんでそこで、たべるの!?
Stop that! How come you tried to eat that!?
アキ :え。。濡れるといけないし。。
Well...because that's bad if it will be wet...
女の子:いや、おかしいでしょそれ?!
No, That's odd!?
アキ :気づいたら、全部なくなってました。
When I realized, all of them had already been eaten.
女の子:ええー!?どういうこと!?
What!? Oh my god!!
アキ :あの、サインをお願いします。
Weii, Please give me your signature.
女の子:なんのサインよ!?
What's signature for!?
アキ :受け取りのサイン。。
For receipt...
女の子:いや、なにも受け取ってないじゃない?!!
I have never received anything yet?!!
アキ :とらみみちのらおからにてちすいかいもら。。
toramimitinoraokaranitetisuikaimora...
女の子:え?なになに?
?? What ??
アキ :ちすい?なみみ
tisui?? namimi
女の子:え?え?どうしたの??
??? What happend to you??
アキ :なみみみみみ
namimimimimi
女の子:???
???
アキ :うんん。。あ!なおった!!
unnn... ! repaired!!
女の子:もう、なんなの一体!!
Please go back your home!!