韓国語 苦戦中
1.バカチョンによる勉強法
今では、インターネット上で翻訳ができてしまう。 苦労して辞典調べて翻訳なんて必要ないのだけど、
でも、ちょっとした会話はしたいね。以下、会話編。インターネット翻訳で日本語から韓国語に翻訳してます。
(1)先生、この意味は何ですか? 선생,이 의미는 무엇입니까?
(2)これは、3の意味です。이것은 ,3의 의미입니다.
(3)でも3は、”せ”というでしょ。なぜ、”そ”というのですか?
그러나3은 ,”여울”라고 말할 것입니다.왜,”그것”라고 말한 것입니까?