終助詞「かい」
ダチ「飲みにいくかい」
ねぼ「今日もかい」
ダチ「今日もってそんなに行ってないんでないかい」
ねぼ「そんなことないって昨日も行ったし。今月3回くらい行ったしょ」
ダチ「そんなにかい」
語尾に「〜かい」とつける言いまわしは結構聞きますよね。映画やドラマなんかでは。まっ、内地の方はちょっと気取った男の「セニョール」な匂いを感じるかも知れませんが北海道では老若男女問わずどんな人でも文末に「〜かい」とつける権利を有します。
意味としては色々あるのですが、主に疑問・驚き・推定・誘い・反問なんかによく使われています。この言葉も頻度が非常に高く下は幼稚園に満たないおこちゃまから上はお年を召した方までコギャルであっても会社の社長であってもみんな当たり前に使っています。つまり、北海道に来て女の子を口説こうとして「寂しくないかい」なんて甘い言葉をささやいたところで効果は期待できないと言うことです。北海道の女の子を引っ掛ける時には十分な注意が必要でしょう。(笑)
注意点を挙げるならば丁寧語にはつけない方かいいですね。「ほんとうですかい」「そんなにですかい」みたいに間抜けなことになってしまいますので・・・。
|