闇の声
ここでは私が普段ふと思ったこと、人から聞いて妙に納得したこと、などを綴ります。
尚、このページは無礼講となっております(笑)
「バックします」
これは結構有名な話。よくトラックなどがバックをする時、女の人の声で
「バックします。バックします。」と繰り返しアナウンスされてるのを聞くが、実はこれ、
「ガッツ石松。ガッツ石松。」と言っているという噂である。
「す」を抜かして「バックしま」として聞くと、なるほど確かに「ガッツ石松」と聞こえる。
これを聞いたのは4,5年前の話、授業の休み時間に友達が皆に教えたのだが、次の授業中、
窓の外から狙いすましたかのように「バックします。」の声が。笑いをこらえるのに地獄を見たのは言うまでもない。
「Never end」
沖縄サミットのテーマソング「Never end」、もちろん曲名は知っていた。しかしテレビで歌っているのを聞いて、
サビをずっと「ねぇ〜むれぇ〜〜、ねぇ〜む〜れ〜」だと思ってしまっていた。
「子守唄かい」とか思っていたのだが、家族に間違いを指摘され、初めて気付く。とんだ赤っ恥である。
ゆ、幽霊・・・?
知り合いが某人気グループ「ト**」のライヴに行った時の話。
ライヴは盛り上がり、曲の途中、ベーシストが観客に向かってガッツポーズをしたそうな。
問題なのはこの後。
弾いてないはずのベースの音がなぜかスピーカーから!!
この世には不思議な事もあるものである。
極超音速!
更新日:2000/9/18
かなーりどーでもいい話。
普段私たちは、立ってるとき、座ってるとき、寝てるとき、静止している、といっていますが、
それは地球上での話。
ではもっと広い視野で見てみてはどうなるでしょう?
地球は厳密さを除けば24時間で一周します。
地球の半径は約6400km、つまり一周は2πR=2×3.14×6400≒40200km、
よって私たちは普段、時速1675km、マッハ1.4近いスピードで動いてることになります。
さらに、地球は太陽の周りを1年間で一周します。
地球から太陽までの距離は約1億5000万km、1年は365×24=8760時間、
よって地球は太陽の周りを時速約107600kmで回っていることになります。
よって・・・何とマッハ88近いスピードで回っているのです。
コンコルドがマッハ2.2ぐらい。それを考えると私たちは普段超マッハで動いているのです。
計算間違っていたらこっそり教えてください!
頭比説
更新日:2000/9/21
突然ですが、この世に頭の大きい人はたくさんいらっしゃいます。
頭の大きい人の内、7割ぐらいの人が生まれるときに産道を通ってないのではないか、
というのがこの説なわけですが・・・・
つまり
「頭の大きい人は帝王切開で生まれた可能性が高い」
医学的に証明・・・できませんでしょうか?
この情報は自ら「頭デカ族(本人談)」を名乗るFさんからの提供です。
ご協力ありがとうございました〜。
ハメ
更新日:2000/9/30
このホームページで相互リンクさせていただいている
πR2さん。
この方のホームページ「はにゃ〜んなこ・べ・や」の中の「オラタン奮闘記」、
これをドリームキャスト(以下DC)で見ると、なかなか楽しいことになります。
πさん本人はDCを持っているくせに、自分のHPをDCで見たことがないそうです。
百聞は一見にしかず。その再現VTR(?)をごらんください。
DCで見ている方は直接πさんのHPへ行って確かめてみましょう。
最近はフレームなし版も作ったようです。
再現はこちら!
あ、新しい。
更新日:2000/10/11
かなり前の話。
家の近くのコンビニで見なれない500mlパックのジュースを発見しました。
その名も・・・
「未熟バナナ」
(記憶が確かなら)
もちろん新発売。さっそく買って開けてみると、
なんと、中から緑色の液体が・・・・。
「た、確かに未熟だ・・・」と思いながら飲んでみると、
「す、すっぱい!!」・・・・
下水処理場行き決定(笑)
次にそのコンビニに行ったとき、そのジュースはすでに置いてありませんでした。
甘くすっぱい一夏(?)の思い出でした。
反対?
更新日:2000/12/15
「犬も歩けば棒にあたる」
この諺の意味、どのようにとらえてますか?
「無目的で歩いていると、時には幸運に遭うものだ」という意味だと考えている人は
は多いと思います。私が小学生の頃読んだ本にもそのように書いてありました。
しかし、この諺にはもう1つ意味があって、
「何かをしようとすると思わぬ災いに遭うものである」という意味もあるのです。
私は昔、後者の方がこの諺の本来の意味であると聞いたことがあります。
(これはあまり信用できる話ではないですが)
それにしても・・・どっちでとらえるのが幸せなんでしょう?
オーバードライブ!
更新日:2001/2/13
JOJOの奇妙な冒険というマンガで
「池に石を投げ入れた時にできる波紋を消すには、隣に違う石を投げ入れて波紋を打ち消し合わせれば良い」
というシーンがありましたが、これは厳密には間違っています。
波と波を正面からぶつけるとどうなるのでしょうか?
これは高校物理を習ったことのある人なら解るかもしれませんが、理論的には
「ぶつかった後は何事もなかったように進む」
のです。
右図は波の合成を真横から見たものです。
図の両端、AとBはそれぞれ石を投げ入れた点とし、直線ABは池の水面を表しています。
青の曲線はAから発生した波を表し、緑の曲線はBから発生した波を表しています。
そして、赤の曲線は2つの波の合成波です。
つまりこの図のようにAとBから振幅、波長が同じ波が連続して発生していると、見た目には赤の波のように見えるわけです。
赤い波を見てみると、青と緑の波の山同士がぶつかった所では強めあって大きな山に、
谷同士がぶつかった所では大きな谷に、山と谷がぶつかった所では+−で打ち消しあいます。
全く振幅しない点を節と言い、最も大きく振幅する点を腹と言います。
うまく節の部分に合わせれば波紋で力を打ち消しあうこともできるかもしれません。
ちなみにコンピューターを使って騒音を消す装置みないなものもあるらしいですが、それはこの原理を利用しています。
どっち?
更新日:2001/2/13
突然失礼ですが、便秘を治す時には便秘薬(下剤)、下痢を治す時には下痢止めを飲みます。
では、便秘でも下痢でもない人が、下剤と下痢止めを一緒に服用するとどうなるのでしょうか?
これは以前テレビで流れたので知っている人も多いかもしれませんが、答えは「下痢になる」です。
本来、便をためるのは体によくなく、出した方がいいのです。なので、下剤の方が強く効くように製造されているそうです。
余裕がある方は試してみては?
・・・良い子はマネしないでください(笑)
し、死にたくない!
更新日:2001/2/13
上と似たような話です。
高校の時の化学の先生から聞いた話です。信用度は80%ぐらいということで・・・
お酒に含まれているアルコールと言えばエタノール(エチルアルコール)です。
そして、よく消毒用に用いられるアルコールはメタノール(メチルアルコール)です。
この消毒等に使われるメタノール、人間が飲むとちゃんとエタノールのように酔います。
しかし、メタノールを飲むと、まず目が見えなくなり、次々と各器官がやられ、最後には死にいたります。
では誤ってメタノールを飲んでしまって病院にも行けないような場合、死を待つしかないのでしょうか?
まだ助かる方法があります。それはエタノール、つまりお酒を飲むことです。
メタノールとエタノールが同時に消化器に入ると、先にエタノールが吸収され、その間にメタノールは吸収されずに通り抜けてしまうそうです。
先ほども言いましたが信用度は100%ではないので、決して試してみようなどと思わないでください!
なら載せるなよ、というツッコミはもちろん却下です(笑)
ス、スーパーメタル人間!?
更新日:2001/7/8
「ターミネーター2」、誰でも知っている映画ですよね?
シュワちゃんが善玉に大変身!!という映画です。
にっくき敵は最強の液体金属アンドロイド!!
(何にでも化けられるのくせに負けるのはどうかと思うけど・・・)
ところが、この液体金属のアンドロイド、実はアルミホイルだったのです・・・。
最後の方のシュワちゃんとの肉弾戦の中、ちょっと調子の悪くなった液体金属野郎が
全身銀色になるシーンが何箇所かあるのですが、
その中に一箇所だけ、アルミホイルをぐるぐるに巻いた人間がいるのですっ。
これは、映画の撮影をする時に、CGで格闘するのは大変ということでそういうことになったそうです。
言われてみなければまず気付かないと思いますが、
確かにシュワちゃんがアルミホイルを巻いた人間と戦っています。
・・・そりゃ負けるわけですよね^^;
ごにょごにょ・・・
更新日:2001/7/8
親戚の葬式などに出たとき、亡くなった方の家族に対して何と声をかけますか?
まあ、普通は「この度はご愁傷様で・・・(ごにょごにょ)」と言うはずですが、ここで疑問。
これに対する答えはなんでしょう?
「どうも、ご丁寧に・・・(ごにょごにょ)」
この(ごにょごにょ)の部分、はっきり言っている人を見たことがありません。
「ありがとうございます」?「すいません」?
しっくりきませんね。
冠婚葬祭の本で調べればすぐにわかることかもしれませんが、ふと感じた小さな疑問でした。
知っている方はぜひ教えてください。
それはちょっと・・・
更新日:2001/9/8
地の声にも載せている
インギー(イングヴェイ・マルムスティーン)
は確かに最も有名なギタリストの1人ですが、その作詞能力には疑問が残ります。
彼の「ファイアー・イン・ザ・スカイ」という曲の最初の歌詞
"If you play with fire you'll get burned
It's such a shame"
日本語訳
「火遊びをすれば火傷をする。ひどい話しだ。」
当たり前だろっっ(笑)
戻る