海外からのメッセージ
忠生忠霊地区自治会 英語版の掲示板に海外よりメッセージ が来ております。なお、英語版ホームページ管理者は、佐藤国弘 さんで、メッセージに対する返信、翻訳をお願いしております。
| NO1 | 日時 2003年5月25日 | 氏名 Alice Tsai | 国 不明 | メッセージ (英文) Hi, it's so nice to find out your website, Keeping good job!! | メッセージ (和文) こんにちは、このウェブサイトを見つけられて嬉しいです。 これからも頑張って下さい。 | 返信 (英文) 5.27 Thank you for your message. You are the first person who gave us a comment on our English website. We are very glad. I have a plan to add some new pages for Chewpak-2 (new e-exhibition) by late June. We hope that you will visit our website again then. We would more appreciate if you could tell us about your town.
Kunihiro Satoh Tadao Chewlei Area Community English home page administrator | 返信 (和文) 5月27日 メッセージ有難うございます。あなたは、私たちの英語サイトにコメントを 下さった初めての方です。大変嬉しいです。Chewpack-2 (新しい電子展覧会) のページを6月下旬までに追加する予定ですので、その頃に再度私たちの ウェブサイトを訪問して頂ければ幸いです。あなたの町についても何か 教えて頂ければ尚一層幸いです。
佐藤 国弘 忠生忠霊地区自治会 英語ホームページ管理者 |
| NO2 | 日時 2003年5月27日 | 氏名 Scott Wu | 国 台湾 台北市 | メッセージ (英文) Hi Satoh-san,
This is a very nice site, I'll keep an eye on it. It's much improved than last week for access. Keep going!! | メッセージ (和文) こんにちは、佐藤さん。
素敵なウェブサイトですね。これからも、ときどき見に来て見ます。 先週よりもかなりアクセスし易くなりました。頑張って下さい。 | 返信 (英文) 5.27 Hi Scott,
Thank you so much for visitng our town's website. Your advice gave to me by email (about the fault of some links) was so helpful. Otherwise, I could not get aware of it. Thank you again! | 返信 (和文) 5月27日 こんにちは、Scott。
私たちのウェブサイトを訪問してくれてありがとう。Eメールでくれたアドバイス (リンクの誤動作)は大変役立ちました。指摘して頂けなければ、気が付き ませんでした。本当にありがとう。
佐藤 国弘 忠生忠霊地区自治会 英語ホームページ管理者 |
忠生忠霊地区自治会 英語版サイト http://members.at.infoseek.co.jp/chewlei_english/Eng_index/Eng_index.htm
忠生忠霊地区自治会 英語版サイト(掲示板) http://pub.alxnet.com/guestbook?id=2264368
忠生忠霊地区自治会 英語版サイト(盆踊り) http://members.at.infoseek.co.jp/chewlei_english/Bon_Festival/index.html
忠生忠霊地区自治会 英語版サイト(チューバク) http://members.at.infoseek.co.jp/chewlei_english/Exhibition/index.html
忠生忠霊地区自治会 英語版サイト(チューバク2) http://members.at.infoseek.co.jp/chewlei_english/Exhibition2/index.html
 トップへ 戻る

|