♪CDメモ♪

最近


♯2000年7月6日

  阿牛+阿輝<我們一家都是人>

(多分)マレーシアで6月に発売された全部福建語のアルバム。阿牛くんにとって初の福建語のアルバムだそうですが、本当なのでしょうか?それと、これは台湾でも売ってるのですか?阿牛くんのアルバム、って事で売ってそうな気もするけど、分かる方がいれば教えてください。

マレーシアで発売された華人のアルバム、はダビングしたのを含め幾つか持ってるんですが、それらは99%華語(中国語)で、福建語のアルバムは初めてなんです。その前に阿牛くんのアルバムはこれが初めてです。

中華POPSアルバムの場合、買ったばかりの時には、歌を聴きながら歌詞を追って行くんですが、どこを歌ってるのか全然分かりませんでした。何回か聴いてる内に、バラードのは何とか判る様にはなったけど。

ジャケットの向かって右の阿輝は、本名 張文輝で、マレーシア生まれの潮州人、マレーシアで方言(多分、福建語や潮州語)のアルバムを幾つか出してる人らしいです。阿牛くんは23才らしいけど、阿輝も歳近そうですね。ちなみに阿牛くんはマレーシア生まれの福建人です。

潮州語と福建語はどの位違うんでしょうね?中国語と広東語くらい、全然通じないのかな。これに関しても分かる方居ましたら、メールかゲストブックの方に書いて下さいね。

阿牛、阿輝のソロがそれぞれ4曲づつ、一緒に歌ってるのが2曲入ってます。阿輝も阿牛くんと同じ様な曲を作るんですね。カントリーっぽい感じ。

歌詞の中にはマレー語の単語も混じってますが、例えば、タイトルの<KOPI−O厚厚一杯別太甜>の”KOPI−O(”こぴ おー”と読むらしい)”って分かりますか?”ミルク無しコーヒー”という事だそうです。


♯2000年6月29日

  張信哲/Jeff CHANG <信仰>

私の中では癒し系歌手なのですが、みなさんにとってはJEFFくんってどうですか?

台湾の大物プロデューサー李宗盛(ジョナサン・リー)や、シンガポール華人の李(イ思)*などを迎えてのアルバム。JEFFくんの声を活かした落ちついた感じの内容ですね。

李宗盛とは<愛如潮水>以来、久々なんですね。この曲がいつ出たのか分からないんですが、4年前に買った「張信哲 金*精選」っていうタイトルのゴールドディスクの歌詞見てると、李宗盛プロデュースの曲結構載ってるんですよね。<愛如潮水>、結構好きな曲です。

JEFFくんがバイオリンで参加してる曲も数曲ありますね。

4曲目<疑問句>と最後の<美麗地平線>がやたらノリがいいので、その辺で起伏つけてるんですね。さすがにJEFFくんでも、バラードのみのアルバム、だと飽きてきてしまうし・・・。

 

 

  王力宏/WAN Lee Hom <永遠的第一天>

私は香港で発売されたという方のを買いました。12曲目にバラードの広東語曲<愛我的歌>が入ってるんです。その広東語曲以外は全部リーホンくんプロデュースなんですね。バラードとノリのいい曲が適度に混ざってて聴きやすいです。

3曲目の<龍的傳人>って昔からある曲なんですね。私、全然知らなかったけど、いつ頃の曲か知ってたら教えて下さいね。リーホン君なりにアレンジしてあって、面白い曲になってますね。

8曲目の<歓喜城>も面白い曲!だし。