阿倍野再開発ビル・商業施設・住宅棟のネーミング



 
 

名 称 元 語 語 義 棟番号
あべのルシアス ラテン語 lucidus(明るい・光輝く)とaxis(軸)を組み合わせた造語 A1-1
あべのベルタ イタリア語 美しい・快適 B1
あべのベレーザ イタリア語 すばらしさ・美しさ B3-2
あべのクオレ イタリア語 心・ハート B3-3
あべのアスト 英語 abeno sunshine townの頭文字を使った造語 C2-2
あべのマルシェ フランス語 市場・人々が集まる C3-1
あべのポンテ イタリア語 C3-2
あべのパンセ フランス語 三色すみれ C4-1
あべのセレサ スペイン語 さくらんぼ C4-2
あべのメディックス 英語 メディシン(医学)メディア(情報発信)のメディと可能性を表すXを組み合わせた造語 C5
あべのドルチェ イタリア語 優しい・親切 D1
あべのラポア イタリア語 調和する D2-1
あべのビアレ イタリア語 幸福にする・恵まれた D2-2
あべのステラ イタリア語 星・星空 D3-2
あべのシャルム フランス語 魅力 D4-2

ネーミングの傾向としては、ラテン的な明るさや開放的なイメージをもつ言葉で、3音程度で発音できる言葉が採用されている。