| アテンザ |
アテンザ |
イタリア語(Attenzione)<アッテンツィオーネ=注目>の造語。
「細部まで商品力の高い、注目に値する製品である」という意味が込められている。 |
| カペラ |
CAPELLA |
英語で「馭者(ぎょしゃ)座のα星」の意味。カペラは最も北極に近い1等星で、アラビア人はこの星が、他の星に先んじて北の空高く光り輝くので、「星の長」と呼んでいた。 |
| キャロル |
CAROL |
英語で「祝歌、鳥のさえずり」という意味。70年まで軽乗用車の名前として使用していた。若い女性の、かわいらしい ・楽しい・響きが良い等の評価を得て復活させた。 |
| スクラム |
SCRUM |
英語で「腕・肩を組むこと」という意味。ラグビー用語から転じて、ユーザーやマツダの協調・連帯を期して命名 。 |
| スピアーノ |
SPIANO |
イタリア語で「広々としたところ」という意味。広々とした室内、上質なインテリアのイメージを持つ新タイプの軽自動車を意味する。 |
| タイタン |
TITAN |
英語で「巨人」のこと。力強さが要求されるこのクラスのキャブトラックを、ギリシャ神話に登場する巨人一族になぞられて命名。 |
| デミオ |
DEMIO |
スペイン語を合成した造語で英語の “of mine”
に相当する。「私の」、「自分の」、「俺の」という様に、「自分流の工夫をして楽しむ車」という気持ちを込めて命名。 |
| ファミリア |
FAMILIA |
スペイン語で「家族」のこと。日本のモータリゼーションの発展期にあってファミリーカーのトップモデルにしたいとの思いを込めて命名。 |
| ファミリアS−ワゴン |
FAMILIA
S-WAGON |
「Sporty」、「Stylish」、「Short」の3つのキーワードの頭文字「S」をとって命名。 |
| プレマシー |
PREMACY |
英語のSupremacy(至上、至高)からの造語。品質と機能を高次元で現実させた
このクルマが、各市場においてユーザーの信頼を獲得するとともに、存在感のある固有の地位を確立できるという自信を込めて命名。 |
| ボンゴ |
BONGO |
英語で「大カモシカ」のこと。マツダが日本で初めて実現したワンボックスカーを、堂々とした大カモシカになぞられて命名。 |
| ミレーニア |
MILLENIA |
英語のMillennium(千年に至る幸せ)からの造語。1997年にユーノ ス800から車名変更された。 |
| ラピュタ |
LAPUTA |
ガリバー旅行記に出てくる夢の浮島の名前。 「楽しい」、「スポーティ」、「軽快な」等をイメージし命名。 |
| ロードスター |
ROADSTER
|
カブリオレ・コンバーチブル・ランナバウト等と同じボディ
形状を表わす名称。北米市場ではサブネームの「Miata」が付く。Miataは古いドイツ語で「報酬、贈り物」の意味。 |
| MPV |
MPV |
Multi Purpose Vehicle(多目的車)の頭文字をとって、アメリカ市場への発売時に名付けられた。 |
| RX−7 |
RX−7 |
Rはロータリーエンジン、Xは未来を表現。 |
| 未記入 |
未記入 |
未記入 |