P.B.シェリー
|
高く もっと高く おまえは大地から 飛び立つ 青い天空にかけのぼり うたいつつ翔け 翔けつつ うたう
雲がかがやくうえを 沈んだ夕陽の 金色の閃光のなかを おまえは漂い 翔けるのか うまれたばかりの この世ならぬ魂の歓びのように (「ひばりに寄せて」より) |
稲妻が雨にとけるあいだにも
わたしは「天」の青い微笑をあびている
(「雲」より)
|
わたしは雲や天のいろどりをもつ 虹や花を食べる−−永遠のすみかに住む 月やきよらかな星くずは 衣のようにわたしの力にとりまかれている (「アポロの賛歌」より) |
P.B.シェリー(パーシー・ビッシュ・シェリー,1792-1822)は、イギリス ロマン派の詩人です。
彼の詩の中では、自然はどこまでも優しく、生き生きとしたひかりに満ちています。
青空は微笑みを浮かべ、雲は空の青い微笑をあびながら空を歩み、虹の間を行進します。
ひばりは清らかなよろこびをうたいながら さわやかに空を翔けぬけ、
シェリーによって理想化された自然の姿をうつしているかのようです。
わたしのおすすめは「雲」「ひばりに寄せて」です。
が その他の詩にも虹や光、夜の静寂など そこかしこに美しいイメージが溢れているのでぜひ。
「詩はあらゆるものを美しくする」と彼は言っています。
ちなみに奥さんのメアリー・シェリーは「フランケンシュタイン」を書いた人。