帝国ホテル TEA PARTY・その1


姿月あさと 帝国ホテル TEA PARTY 記録

2001年7月26日

バリ語をしゃべりたいの!編

プロローグ
シンフォニックコンサート以来、プツンとスイッチが切れたように、姿月あさとさんは私達の前から消えてしまって、何でも良いからずんこさんの情報が欲しいと、毎日寂しい思いをしていた時、やっとClub−Zより、お手紙が舞い込みました。
いくつかの情報の中に素敵な文字が、私の目に飛び込んできました。
「姿月あさとTEA PARTY」…ずんこさんに逢える!、すぐに往復ハガキを書いてポストへまっしぐら!です。
そんな思いが通じたのか、当選通知を頂いてそして、その当日のお話です。
ノンフィクションですが、これを書くに当たって、ここで知り得た事は、他言無用にして下さい。
それから姿月あさとさんにご迷惑がかからないようお願いいたします。
この記録を TEA PARTY に行けなかった全ての皆様へ、ダンボからの暑中お見舞いです。

猛暑が続いていた東京は、連日35度を超える暑さが続いていましたが、7月26日は気温が下がり、気持ちのいいお天気になりました。
家事もそこそこにメル友さんの、あららちゃんと待ち合わせた後、一目散に、帝国ホテルへと向かったのでした。
富士の間は、3階にありました。
写真販売があるという事で、早めに着き並ぶこと??分
ホテルの、富士の間担当の方が、列を仕切って手際よく整列させていきます。
さすが、ずんこさんのファンの方々、静かにそれに従い、時間になると、一部 1000円の写真購入が始まりました。
そのまま会場に入れると思っていましたが、また、出されてしまった!
またそのまま並んで待っていると、やっと会場への入場を許され静かにハガキに書かれていた番号のテーブル目指して進んで行きました。
番号だけで、席は自由になっています。
ほとんどの席が、9人掛けで参加者550人との事でした。
2回ですから1100人ということになりますか。
正面に小さな舞台があります。
深紅のカーテンが燃えるように映えています。
その手前に大きな観葉植物の鉢植えが横一列に6〜7鉢並んでいます。
そして、二人分のソファー椅子がやや向き合うように並んでいます。
その前には、素敵な花をあしらったテーブルが置いてありました。
そこからず〜っと左側に、黒いボディで顔ナシのマネキンが、シンフォニックコンサートの時ずんこさんが着られたお衣装を着て立っています。
ついでに、私達の席には、ケーキ(テーブル毎に種類が違う)と、アイスティーが運ばれています。
少したったところで、あの、オーストラリア記でお馴染みの、TBSの落合アナが、登場!
みなさま、ようこそおいで下さいましたわぁ!
ファンの方がびっしりと、決してライオン?ケーキなどには、手をつけてなどいないですよねぇ?

会場内でカチャン、カチャンとあちらこちらから、お皿にあたるフォークの音が…
今日は、姿月あさとTEA PARTY ご来場いただきました。
私今日の司会進行役を務めさせていただきます、落合美穂と申しますよろしくお願いいたします。
(お馴染みの方で、会場の拍手も大きかったです)
ずんこさんファン歴といたしましては、「エリザベート」以来ですネェ。
愛と死の輪舞の歌声に、あの「生きたお前に愛されたいんだ!」の所にもうすごい痺れてしまいまして…
(会場から受けています)
ずんこファンになりました。
で、機会ある毎に何回か司会をさせていただきまして、ご存知の方もござりましょうが、一昨年まず香港に最初に同行させていただきまして、そして、去年オーストラリアツアーで、今回となっております。
で今日、みなさまと楽しい時間を過ごして参りたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。

その挨拶に、会場中が、返礼を送ったので、
ご丁寧に、ありがとうございます、礼儀正しいですよね、宝塚のファンの方は。
まずは、今日のメニューから、ご紹介いたして行きましょうか。
すごいですねぇ、このセット! バリ?…

(笑い)何かちょっと足りないかなって気もしますが、バリの雰囲気を出してみました。
今日のメニューですが、トークコーナー「ずんこの一年」と題しまして、この一年ずんこさんのお仕事の面でも、プライベートの面でも変わったと思いますので色々と伺っていきたいと思っております。
続きまして、Q&Aコーナー ずんこに聞け!
なんと、皆様から直接ずんこさんに質問をぶつけていただきましょう、という事は、ずんこさんと直接しゃべれる(こんなの滅多にありません)と言うことで、質問を受け付けるのに、あまり多岐にわたっても困りますという事で、質問を、コンサートについて何か、質問があれば伺っていきたいと思っています。
ぜひ今から何か、質問を考えていておいて下さい!
次に、ゲームコーナー、題して、ずんこさんに一番近いのは誰だチーム!じゃなかった、誰だゲーム…どんなゲームでしょうネェ
で、最後は、握手会という風になっています。

落合さんが、舞台の袖の方を左右見たので、気の早い方が、拍手の用意をされたのか?あわてて、まだ!と云われ会場爆笑。
これから、楽しいひとときを過ごしていくためのお願い、とカメラ、ビデオの撮影、録音をしないように、むやみに立ち上がらないようにと、大阪であったのですが、ピロロピロロと携帯が鳴ってしまったんですね〜、どうか、携帯電話の電源をお切りください。よろしくお願いいたします。
それでは、お待ちかねのずんこさんをお呼びいたしましょう。
姿月あさとさんです!

拍手!
出てきません!
まだ準備が出来ていませんでした。(ガッカリしているファンの笑い声)
いつも、私先走ってしまって、ほら、みなさんの気持ちがヒシヒシと、伝わってくるじゃないですか!
で、先に呼んでしまったりするんですけれども
(ありがとう、落合さん!)
今、おめかし中でございまして、ずんこさんの今日持っていらしたお衣装が素敵なんですよ〜
衣装と云えば、ごらんいただけますか!こちらに飾ってあるお衣装は、シンフォニックコンサートの時に、お召しになった衣装だそうです。
みなさん憶えていらっしゃいます?
ちなみに、シンフォニックコンサートにいらして下さった方どの位いらっしゃいますか?

会場中の方が、手を挙げられて、はぁ〜〜! ほぉ〜〜〜! ほぼ、全員!…
いや!ちょっと、予想だにしていなかったので、ビックリしてしまって、そ〜〜うですか、で、その時のずんこさんどぉ〜でしたかぁ〜?
(落合さん完全に、ファンの聞き方です)綺麗だった、素晴らしかった!素敵だった!(早口で)
拍手
やっぱりね〜!そうだと思います。
え〜それからどの位経ったかな2ヶ月位変わられたんでしょうか?変わられていないんでしょうか?その辺も確かめていただきたいと思います。
楽しみですね〜!
そろそろ呼んでもいいでしょうか?

会場に向かってでは、そろそろ、お呼びしてよろしいでしょうか?
(会場内は、嬉しそうに、うなずいて笑っています)
では、お呼びいたしましょう、姿月あさとさんで〜〜す!
ずんこさん登場!
(会場が割れんばかりの拍手です)
きょうのずんこさんはベージュにラメが入ったニットのミモレ丈のワンピースに同系色のストールで、ト音記号を、モチーフにしたような、模様でした。
何より目を見張ったのは、ずんこさんの、スラリとした事!ダイエットしたのか?苦労をしているのか?とにかく、説明できないくらい美しいです!
私のテーブルの周りだけでも、素敵!綺麗!可愛い!嬉しい!と、たくさんの声が聞こえています。
拍手と雑音等で、落合さんが何か言っていますが、全然聞き取れません。
ただ、ずんこさんが
黙っていた方がいいでしょうか?
いや、おしゃべりいただかないと、トークショーですから!
ちょっと、1周、グルッと回っていただけますか?

ハァッ!?
前回、ファンクラブの時スカートと見せかけてフェイントをかませて、ここが開いてズボンだったって事があったから。
ロングドレスね〜!

今日は、パーティだって聞いたから!
聞いたって、私!この格好だから。
(落合さんは、真白な、ノースリーブのブラウスとピンク?の膝下スカート)
街を歩いたって、変じゃないですからね〜!(開き直っているみたいです)
まあ、その逆も楽しんで頂きたいとその辺もよろしくお願いいたします。
拍手!
またでしたネェ〜、大阪でも私が、ずんこさんでぇ〜す!って言ったら出て来なくって。
エッ!私がですかぁ〜?
拍手があったあの時、まだあの辺を歩いている途中だったんです。

(笑い声)ずんこさんが指さした方角は、舞台の反対側でした。
ついね、早くしてよ〜!って云うみな様の気持ちが伝わってきてしまうもんで早く呼んでしまったんですが〜
はい!
はい!
さて、退団されて、この1年、さあずんこのこの1年は、どんなだったのでしょうか?

????
会場から笑い声
って云ったって色々お有りでしょうし、まず、お仕事の方からきかせていただけますか?
はい。
宝塚歌劇団にいた頃と、ここまでの1年で、何か変化はございましたか?
う〜〜ん、宝塚にいたときは、何組とか、あったじゃないですか、いまは、ほら一人なんで、その都度その都度、お仕事をやっていく人が違うから、またそれはそれで面白いですね。
毎回、そのスタッフの方が違うんですか?
ええ、そうですね。
当然前の時よりも、男性スタッフの数が多いですよね?気になりますか?
まわりの数ですか?全然多いけど何とも思わない!
会場笑う
そうですかねぇ、普通女子高校から共学の学校へ替わったり大学へ行ったりとかすると、なんかちょっと男臭いとかね、何か男性を意識したりとか、一寸やりにくいかしらとかないんですか?
ウフフフ、なぁ〜いですね! 他の人に興味ないから!フフフフフ
笑いの渦と大きな拍手
そう言うことですかぁ〜、そっちに行きますか〜〜!それじゃぁ信ちゃんの話に行きますか〜、なんか、挑戦的になっちゃったりして。
って云うことはですね〜、『今幸せっ』て言うことですよね!

当たり前ですよぅ
ファンの方達嬉しそうに笑っています
ふつうねぇ、今幸せですかって云われたら、いや〜そんなぁって云うんじゃないですかぁ
もうねぇ、ずぅ〜っとこうなんですよぉ!
幸せですかって聞くとはぁ〜いって

なんか、わかんないけれど私はたまたま外国に住んでいますけれども、落合さんも、外国に住んでいらっしゃるんですよね、アメリカに
ホホホホホ!私が行きたかったんじゃなく、しょうがなく夫がたまたま仕事でねそうゆう意味では一緒ですね?
そう、外人の人ってそういうのを言うのが、当たり前だし、そういうのを言うのが、普通だし、一言言うことが超!素晴らしい、とても素敵だ!って云う日常会話なんですよね。
そうです。
でしょ!だから、謙遜とかがなくて、そういうことがなくていいんだぁ。
ちょっと男っぽく(聞こえた)言った方がいいんだぁ、いいぞぉ!と思って。
なるほどね〜!それで、幸せって言ってしまうんですね!つい
はい!
会場笑う
そんな感じ、本当!打ち合わせをしていてでもですネェ、私じゃないんですけれど、あるスタッフが打ち合わせをしていたら、何か、一寸待ってって云って、カバンをごそごそしているんですって、こうやって、どんと写真を置くんですって、それが信ちゃんの写真なんですって!
爆笑
ホント、本当!何か、ご飯の時とかにこっちが美味しいものを食べているときに、可哀想じゃないですかぁ、だから一緒に仲間に入れてあげてるんです。
爆笑
どういうところで、仲間に入れてあげるんですか?
これ美味しいよ〜! とか言っちゃって!
会場爆笑
教えてあげる!
あ・そうですか〜!
ちなみに信ちゃんは、今どちらですか〜?

すかさず
バリにいる!
という事は、連絡手段としては、お電話とかですね〜。
そうですね〜。
じゃ、昨日も、電話されたんですか?
してない! 珍しいでしょう?
毎日しているとか、伺っていたんですが。
してます。 あの、今向こうで旅行、団体ツアーとかの事、して居るんですけれども、その様なことをしているんですよぉ、あっちで。
今、信ちゃんが此処にいるんですか?バリでは。
どう?此処にいるって?
信ちゃん、今読書やってるのかと思いましたよ。
すごい、ダメー、聞くの〜
いや〜、ずんこはね〜、とか言って、ちがうの?

違うよ!スタッフとして!
打ち合わせをしたり、かなり忙しいみたいで。

じゃあ、自分が話したくても、向こうが・ご主人が忙しいので、話したくてもジッと我慢しているタイプなの?
う〜ん!、一応本当に仕事が忙しいという時とかは、邪魔しないようにしている。
いや、ホラ、ラブラブ〜状態の時とかになってくると、女性はとくに電話しちゃうって人がいるけど、そんなにラブラブ状態でも、やっぱ遠慮とかしちゃうんですか?
そんなの当たり前じゃないですか!
働いているんですから。
どうしても、電話がかかっても出られない状態って解るじゃないですか?

ええ。 今かかってきてもねえ。
笑い
「はぁい」って訳にいかない物ね〜
そう、それと一緒でね。
爆笑
で、どんな会話するんですか〜、たとえば。
あ、もしもし、僕だけど〜、とか言ったりして。

ずんこさん、手を横に振って違うと、ポーズ。
例えば、なんと呼ばれているんですか?
ええっ!
ずんこさんは、ご主人の事を、信ちゃんって呼んでいるのは、みなさんご存知のことですけど。逆に、信ちゃんは何て?
信ちゃんとか、ダーリンと呼んでいるのは、皆さん良く知っていることですが。
ダーリン? ちょっと聞き流してしまいましたが (笑い)
ダーリン!
そう!
じゃあ、信ちゃんが、ダーリン!
両方!
エッ!私のことをダーリン?、違う!
どんな風にじゃあ信ちゃんは、何て呼んでるの?「じゅんこ」?
アハハハ…(照れた笑い声でした)
ちがうの?
ずんこさんは、まだ笑っています。(言葉で言い表せない笑い方です)
いえないくらい恥ずかしいの?
ぜ〜んぜん!
恥ずかしくないのなら、じゃあ、言って貰いましょうよ!(ちょっとやけっぱちみたいです)
リ〜ンって鳴ったらでるでしょう?『ベイビ〜!』ってかかってくる。
会場は大うけです。
(ファンの皆様は、みんな知っていたことですものね)
『ベイビー』ですか
(あきれ顔です。)
あ!もしもし、『ベイビ〜』『ハイ・ダーリン』
日本人じゃ、ないですねえ。

うん!
う〜ん・信ちゃんは、外人なんですよぅ、中身は。
見た感じは、ザ・ニッポン!って感じなんですが。

ザ・ニッポン男児ですか。
私思い出しても、思い出しても本当に、がっしりした体格で、日本男児って感じなんですけど。

そう、感じ!
でも、本当に10年〜10何年前に、やっと日本語を読み書きできるようになった、と言うか、喋れるようになったと言う人なんですネー。
だから、今でも夢とか見る時でも、英語なんですって、頭の中は! だから感覚って云うか、日本の感覚と言うのがないんですよ、全く。

じゃ、とっさに夢の中に、I LOVE YOU とか、出ちゃったりして
笑う
でも、パッとメモる時なんかは、英語ですよね。
はあ〜〜、そんな風には全然見えませんがね〜。(と言って笑う落合さん) あわてて誉めてるんですよ私は!
そうですかぁ?
そう。
じゃあ、寝言も英語ですかぁ?

いやぁ、寝言は、私が爆睡しているって聞いているから、知らないです。
って事は、信ちゃんはずんこさんの寝顔を見ているのかな?天使の寝顔を、良いなぁ。
あっ! そうなんだぁ〜。
うちの主人は全然関係ないけど、寝ている間でも上司を誉めていますから
爆笑
聞いてしまったときには、可愛そうになってしまいましたけどもね〜。
そう言う寝言も聞いたことが無いんですか〜?

な〜〜い! うん。信ちゃんは、外人なんです。
そういう事で、外人の信ちゃんと、バリで暮らして違いますか?
違いますね〜。
何が違いますか?
なんだろう、あのね、バリに住んでいて、たとえば、スーパーとかに行って見る物が違うのでキョロキョロしちゃう?
たとえば、オー何だ! これは!って云うビックリ!
日本の物に対しての、ありません?ビックリ感、たまにビックリが違うでしょう?
う〜ん、何て言ったらいいのか、分かります?
日本にいたら当たり前のように、日本にいたらある物が、スーパーに行ったらある景色でも、何にも気にならないけれども、あっちに住んでいて、日本に帰ってくると、日本で売っているもの!テレビ・雑誌という物に対して非常に敏感に反応してしまいますね! ビックリって言う!

ビックリしまくっているんですね。
そう、何だ!こりゃあ、みたいな感じ、スーパーに行ったりすると。
日本に住んでいるとね、それが当たり前なのにねえ、別に当たり前じゃない事っていうと、たとえばネェ、何が便利な物〜?
便利って〜?
何が便利?
う〜ん?こないだ、何だろう、たとえばすごく、くだらない物なんですけど〜、塩昆布みたいな物を、頂いたんですけれども、信ちゃんに言って、それをあっちで開けたんですけれども、食べたいって云った時にこれを一気に食べれるか〜って云って、すぐ悪くなっちゃうでしょう?ああいう物って! でも、日本から持っていった物って、貴重な物なんですよう、主婦としてね。
でも開けたら保存できる、何て言うか、ジップロックっていうんですか?開けても又閉じられるように、日本の物はちゃんと考えられているけれども。

はいはい!そうですね。
日本の物って、そう言う事に対して、発達していると、思いません?開けたらあけっぱなしで、バリではないですもの!
私は、アメリカにいるんですが、開けたら全部食べちゃうんで、絶対腐らせないんで。
細かい! 日本の物は何でも、うん全部。
ありますね、私がまずビックリしたのは
うん
アメリカのサランラップは、くっつかないんですよう。
お二人とも同時に『ネッ!』
日本のサランラップは凄いんですよう!みなさん。
爆笑
バンバン使ってますけど、貴重ですよ!
私も、そう思う。
ちゃんとくっ付くし、しかも、あるヒットメーカーなんかは、真ん中で切れる!
そう!
お二人とも、主婦丸出しです。
こ、これは凄いことなんですよ!
そう!だってバリのなんかは一回切っただけで金具が取れるんです。イヤー、これじゃもう全然使い物にならないんですから。
そうなんですよ。
二人声を揃えて『ネエー』
ちょっと油物をレンジに入れたりすると、くっついちゃって、「これ取れない!」なんて事がしょっちゅうで、食べられなくなったりするんです。
ねえ、日本の物は、本当に素晴らしい。
じゃあ、今回日本から帰ったりするときも、バリに帰るときは、すごい買い物をして帰るわけ?
買っていきますねぇ。
貰って嬉しい物って有りますか?
うれしい物?
うん。
う〜〜〜〜ん
みんな、くすくす笑っています
すごい!日持ちする物!
爆笑
今まで、買うときなんにも考えずに、まっ、冷蔵庫に入れときゃいいや! と、思っていたけど、今は日付け見て、ワアーこれは、6ヶ月持つぞーとか、そう言う感覚? 何でも買う時に。
ハア〜!
うん!!
じゃあ、皆さん、プレゼントは、なるべく日持ちする物を
ハハハハ
これ又重要という事ですね〜。
重要ですよね〜。
でも、バリの物でもお料理したりしているんでしょう?
してます。
バリの料理も作ったりしているんですか? バリ料理。
してます。って云うのは、教えて貰っているんですけどね!
何も分からないから。

はあ〜、教えてくれる方が、いらっしゃるんですか?
イヤ、うちの子!
実はね、ずんこさんのお宅には、お手伝いさんがいるんですって!
言い方が、羨ましそうで、おかしくて皆笑う。
日本だったら、お手伝いさんて云うと、すごい大きな家だけで、何か、家政婦みたいな人を想像するけど、そうじゃないですね!
私は、始め私自身もそういう環境で育った訳じゃないので、普通のお家で育ってきたんですが、あっちって家を借りるときに、家にメイドさん付きって云う、所だったのです。
家にもれなく付いてくる、借りたらなんか居たのぉって感じで…、で、同じ敷地内に住んでいて、ずっと居るんですね。

何か、向こうでは当たり前の様ですね。
そうなんです。だから、それを言うと日本人の方は、なんて贅沢な!って感じに見えるらしいんですが。
半分は、そう思ったと思いますよ。
私は、居ても良いかな?と思いました。
お忙しい、ずんこさんのお手伝いをして下さる人が、居た方が日本に帰っている間も、安心できると思っていましたので。(余談でした)
あっちの人は、小学校へ行けない子や、中学校へ行くお金がない、そういう子達が小さい時からお手伝いさんになるという、勉強をしてお給料を貰って、生活して行くという、学校に行けないから、働くという人が有るんですね。
当たり前にやって、それをためて、学校に行く人とかも居るんです。
14歳、15歳の子が居るお家もあるし、私は、それに慣れるまでに、時間がかかったんです。
そういう子も一緒に借りてあげるという、当たり前の習慣のある国なんですよ。

でもね、その人も、バリ人なわけでしょう?
日本語は、しゃべれるの?

しゃべれない…かった。
その言い方がおかしくて会場中笑う
かった?、という事は、今はしゃべれるの?
私が今いるじゃないですか、私がしゃべっていると、今、インドネシア語をしゃべりながら、日本語から英語をまじってしゃべるから、向こうは向こうで、あの、じゅんこさんはいい、自分たちが覚えるからいいって、云ってあの子達は、あの子達で頑張っているんです。
ハ〜〜、じゃあ、じゅんこさんもインドネシア語を、しゃべるんですか?
頑張ってる!(笑う)
宝塚にいた時でも、いつも、頑張っていた姿を見ている私達が、その頑張りが普通じゃないことを、知っていますものね。
その気持ちが、「うちの子」に、通じたんじゃないかな。
何か、こう必死に生きて行くための、なにかメイドさんがいるのを、じゃあ何でもしてもらえるんだと思われるけど、それをお願いと云うのにも、何て言っていいのかわかんなくて辞書を引いて、こういう風にして下さいって、云う前に面倒くさい。
自分でやった方が早いんです。
いるかわりに、反対に不便って云うか、何て云うんだろう、全てが便利って訳じゃない。

たとえば、「お茶が飲みたいな」と思ったら、お茶ちょうだいな!って、どう言うの?
ミンタトロンティ
すぐにパッと答えていらっしゃいました。
落合さんは、ミ…????
今ね、打ち合わせにないことを、聞いたんですよぅ!

会場は、爆笑
冷たいお茶だったらミンタトロンティディンギン
ミ・ミン・?????…
爆笑
ずんこさんは、インドネシア語をしゃべりたくてしょうがない!と言う感じです。
ディンギンと言うのが、冷たいという意味、ミンタトロンが、ちょうだい、ディンギンが、冷たい。
この間、二人のやり取りがあるのですが、長くなるので、省略します。ただ、爆笑の連続だったことだけご報告。
冷たいお茶下さいな。
下さいな、お茶冷たいの! ですね。
さらっと言われるずんこさんとは、対照的に、必死な落合さんがおかしくて会場は、大うけです。
そう。
ちょっと、みんなで練習したいのですが、長いと思うので、短いのを、バリ語講座をしたいので、もうちょっと短いの、無いですか?「こんにちは」は?
朝は、「スラマパギ」、12時からは、「スラマシィアン」、3時からは、「スラマフォレン」、6時から、「スラママラン」
何それ、チョット、待って!
本当に、何それって感じで、挨拶するときいつも、時計を見てから挨拶をするのに、どれだっけ〜〜って、すぐに挨拶出来ない。
おはようは何だっけ?
スラマパギ
じゃ、チョット皆さんやってみます?
ずんこさんに問いかけるようにスラマパギですか?
そう。
せ〜の!スラマパギ
スラマパギ(うまく言えなくて、皆さん照れ笑いです)
あのね、昨日大阪でお茶会だったんですけど、大阪弁って、インドネシア語ノイントネーションに近いんですね
大阪って、じゃあ東京って「おはよう」って、おはよう↓

(この↑は、音が上がっているか、下がっているか、という意味です) って云うんですか、大阪だと、おはよう↑って、とか、こ↓ん↑に→ち↓は↑ って云うんですね、だから大阪人の方が、インドネシア語を覚えるの早いんですって、すごく。
で、今皆さんがおっしゃった、スラマパギ↓

会場は大笑い
お上品な、イントネーション!
お上品なんですか?
そう、もっと大阪風な、抑揚が付いた方が、「スラマパギ↑」って言うような。
もう1回言って下さい!
スラマパギ↑
スラマパギ↑ ですね!、では、もう一回言ってみましょう、せ〜〜の!
会場全員で、スラマパギ↑(大笑いです)
すごい!!今の上手です。
うん、いい感じ!
いい感じですか、「スラマパギ↑」
すごく得意げです。
もう一個ぐらい何か、じゃあ「ありがとうは?」
ティリマカシィー!
テリマカシー?
凄いね〜、何だろう、簡単に覚えるには、よくトウモロコシって覚えると、覚えやすいって。
会場は、大うけです。
トウモロコシ!
ティリマカシィ、似てるって言えばね〜。

うん、あのね、インドネシア語の本とかでも、カタカナで書いてあって、色んな事を書いてあるから、トに、小さいゥに、わかんない口を小さくして、もごもごしてトゥモロコシって。
わかりました、口を小さくしてモゴモゴと、ですね!せ〜の「小さな声で、ティリマカシィー
会場は、??何を言っていいやらで、声がバラバラになり、大笑いです。
笑うところじゃないです!
ずんこさんに向かって口をモゴモゴして、トウモロコシ ですよね〜。
そう。
それじゃ、チョット難しいけれど、皆さんせ〜の「トウモロコシ」
爆笑
ティリマカシィー↑ って言ったら、サマサマー、って、「サマサマ」は簡単でしょう?、どういたしましてって意味。
何か、感覚的にネ! おかげ様さまみたいな。
爆笑
何だろう、同じ言葉を重ねるような、すごく多い、「ティダアパアパ」これもいいなぁ。
ティ?ティ??…
「ノープロブレム」とか、「大丈夫」とか、「ごめん」とかの意味で…「ティダアパアパ」。
落合さん言葉と格闘中です。ずんこさんに講義を受けながら、ティダアパアパ、「ティダ」テに小さいィ、タに点々でダ! アパアパ
と言われ何かの〜んびりした感じで良いですね、「ティダアパアパ」
それでは、やってみますか?じゃ! イヤがらせじゃありませんよ!
それでは、せ〜の

『ティダアパアパ』大笑い
何かの時に、皆さん使われたら。
でも、、今日お家に帰って、何かあって、「ゴメンネ」とか言う時に、急にそんなこと言ったら、お家の方ビックリ!しちゃうんじゃないですか?
こいつおかしいよ!とか言われたり?
うん!
広めたらどうですか。
私が、何だろう、日本にいるときにインドネシア語を、しゃべってくれる人がいないから、あっちにいると、すごい覚えるのに、こっちにいる時に忘れちゃう、インドネシア語をしゃべれる人が欲しい!
ずんこさんとしゃべるには、インドネシア語を今しゃべれますと、言ってね! バリ語ってのも有るんですか?
バリ語もあるんです。
今言った意味の言葉が、バリ語になると、『シンケンケ〜ン』になっちゃうんです。

大爆笑
信ちゃんがケンケン!
爆笑
「シンケンケ〜ン」 全然違うんですね〜。
ぜんぜん違うんです。
ヘェ〜。今いるところは、インドネシア語なの?
うん、英語が通じない事が多い!
ヘェ〜、そうなんですか。下手に英語でしゃべるより、日本語の方が通じる。
何でぇ〜?
わかんない!

大笑い
結構お年を召した方でね、アジアの言葉をしゃべれる方は多いですけれど、そういう事があるんですね。
う〜ん、そうねえ。
この後、バリツアーのご案内を、皆様にはもうパンフレットが届いていると思いますが、ちなみに、参加予定の方いらっしゃいますか?
バリツアーに行こうと思っていらっしゃる方、どの位いらっしゃいますか〜?
そうですか、それでは向こうに行った節は、駆使して『ティリマカシィ』と、『サマサマ〜』〜と、え〜と

でも、日本にいても、言ってて欲しいですね。
説明して下さいね〜! 実は、これはねって。
あの、もし、この話を聞いてバリに行ってみたいと思った方は、実は、定員が一杯いっぱいで、あの〜、無理だなと言われていたんですが、スタッフが考えまして、今日何か、終わってから出口に、ツアーデスクがあって、今日担当の方がいらしているようなので、興味のある方は、チラシなども置いてあるようなので、持っていって検討してみて下さい。
せっかく覚えたんだからね〜。

ハハハハハ
ネエ〜! 本当に充実しているな〜って、感じなんですけど。
必死!必死!ハイ!


GeoCities Japan

メイン / コミュニティ / アベニュー / E-List / 街角広場
インフォメーションセンター / 検索 / ヘルプ / ガイドライン