[ HOME ]
REPERTOIRE the brilliant green copy band

英語詩解説
 
Bye Bye Mr. Mug
GREEN WOOD DIARY
YES
MISTER MOON
  There will be love there -愛のある場所-
You & I
  冷たい花
Baby London Star
I'm In Heaven
  長いため息のように
  CALL MY NAME
  そのスピードで
   
Bye Bye Mr. Mug 1st single

題名どうりだけど、別れの歌。彼に女ができたのを知ってしまって、もう一緒にいられない、さようなら〜っていう歌。
さよならを自分から言うべきなんて、つらい。でも、強い。
ちなみに「Mug」はまぬけな人っていう意味があります。

バイバイ・・・ すべて夢だったのかしら
「僕らは愛し合ってる」そういつも聞いていた気がする
うそつき
私の他に想っている人がいるのを知っているの
もう私から言うべきだと思う
"すべて 知ってしまったわ" さようなら・・・マヌケな人
Bye bye... Mr.Mug I don't know was I dreaming?
When I thought I heard you say "we were in love"
But what am I to do now that I've overheard
And I know there's another girl
I think it's time that we said "Goodbye"...Mr.Mug

TOP

GREEN WOOD DIARY 1st single c/w

学生時代の恋愛の思い出に浸ってる歌。さわやか〜。
スクーターに乗って虹を見たり、公園でだらだら話したり。
あの頃ってそれだけで楽しかったかも。

懐かしいものがでてきた それはにっこり笑う私達の写真
ハイスクールの頃を思い出していた
-------------------------------------------
ダイアリーの中にずっと 大切な恋の思い出
このストーリーは たいへんな長編になってきたわ
ページをめくれば いつの日も思い出させてくれる
私の大切なグリーンウッドダイアリー
I never look at this picture of our smilin' faces
Without thinking of my high school days
-------------------------------------------------------------
Oh my green wood diary ah
My only true love story
Oh my green wood diary ah
Oh my green wood diary

TOP

YES 2st single c/w

別れの曲。彼が二股をかけてたらしく、彼女のほうからバイバイ!です。この曲はおもしろい!物語仕立てになってます。
この彼女がもう一人の女の子と話し合うあたりがかっこいい。それで彼に見切りをつけます。やっぱり二股はね・・・けいさん。
最後、「誰が知るか」と言葉を吐き、彼の部屋を立ち去り、「グッバイ」と彼の人生から立ち去る、、、見事!
「YES!×3」は「もうどうでもいいわよ、そういうことだったのね、納得したわ」って感じでしょうか。

きのう女の子が彼に会いに来た
夜中に女の子が会いに来た
私は彼女と話をした 私に言わせると彼は相当の馬鹿だ
私は彼の部屋を立ち去った "じゃあ、私たち別れましょうよ"
-----------------------------------------------
その夜は実に面倒な色んな事があった
彼女は大声で泣きわめき始めるし
彼は私の腕をつかんで信じてくれと言うし
でももうどうだっていいのよ 愛していてもいなくても
-----------------------------------------------
電話に出て彼と話をした そしてありきたりのことを聞いてみた
"あなたに会いにきた子は誰なの?"
そしたら彼は返答に困って黙ってしまった
もう二度と戻らないと知った 永久に
-----------------------------------------------
私は彼の部屋を去った
私は永久に彼の人生を去った
彼の部屋を立ち去った "誰が知るか" と吐いて
彼の人生から立ち去った "グッバイ"
Yesterday a girl came to see hime
Then last night the girl came to see me
I spoke to her I called him a fool
I walked by his room and said "Goodbye"
------------------------------------------------------------------
It was an eventful troubled night
Cause she started to shout and cry
He caught me by the arm and said "Believe me"
But I don't care if he loves me or not
------------------------------------------------------------------
I spoke to him on the telephone
Who's the girl who came to see you?
He was at a loss for an answer
Knew I wouldn't be back again forever
------------------------------------------------------------------
I left his room for good and all
I left his life for good "Forever"
Walked by his room and said "Who cares?"
Walked out of his life and said "Goodbye"

TOP

MISTER MOON 2nd single c/w

これはなんて言えばいいんでしょう、倦怠期?じゃないか。安定期?
付き合ってる2人の日常。そう、「日常の風景」でしょう。
さらに女の子は、出会った頃のことを思い出して、「あなたが私の心を連れ去ったのよー」って言ってます。
「ミスタームーン」は彼氏のことらしい。彼女が彼を好きになったのが青い月が印象的な日だったからそう名づけたんだって。

「行こう! 外へ出よう! ソッコーで行こう!」
「絶対行くわ! 今すぐによ!」

浮かない様子でハンドルを握る彼を覗き込む
雨じゃなかったらきっともめてなかったし
彼と相性の悪い雨だけどまあいいの
音楽を聴きながら大好きなメロディでトリップして
あの大きな青い月や夏の日々の事を思い浮かべる
私の心をたちまち連れ去ったあなたは本当に不思議な人
"ミスタームーン"
I won't go baby without you
I won't go "5
4321"
Hey come on! Let's go!

Mr. moon rainyday drive go this melody
You know this is our song "Oh yeah"
Blue moon got me thinking of summer days
The blue moon I saw you so soon you'll take me there
"Mr.moon"

TOP

You & I 3rd single c/w

とにかくハッピーな歌。あなたといれば私は幸せっていうすごくラブラブな歌であります。
だって、「あなたを愛していることで寂しさなんて世界の反対側に飛んで行ったわー」ですよ。かなりラブラブ。
トミーは『「let's "you & I"」っていうのは文法的には変な言葉なんですけど「2人でいることをはじめよう」という意味の
キャッチコピーみたいな感じです。』と言ってます。

二人で朝日を見れるように今夜はここにいてね
ねぇ こっちに来てずっとこうしていてね
朝の太陽で空気が暖かくなるまで
こうしてここにいてね


あなたといる時間はやわらかくて暖かい
幸せはここにある 私達はここに生きているわ


"you & I"しよう 今 二人でいれば
これからはただ良くなって行くだけ
あなたが私の人生にいるから
So we can watch the morming sunrise you and me
Stay with me darling come on let me keep you near
Till the early dawn warms up to the sun
It would be so nice baby stay with me tonight

Cause time with you is soft and warm
And happiness is here just being alive

So hey let's "you & I"oh you're with me now
And baby it just gets better
I got you in my life

TOP

Baby London Star 4th single c/w

熱狂的ファンの歌?または彼を愛しまくってる彼女の歌。彼はそうとう忙しい人らしい。
2番、食べるひまもない寝るひまもない人だけど私はかまってくださいー!ってめっちゃ叫び系。
「一緒にいてよ!」って思わず叫びたい、というか、叫んでOKな歌詞だった。

ライブが終わると部屋へ送られるのよ
あなたは決まって "おやすみ" と言うの
私はずっと一緒にいたいのに
"僕もつらい" そう言ってくれるなら
抱きしめたまま ここにいてよ

ベイビー・ロンドン・スター 私のあなた "愛してる"
ベイビー・ロンドン・スター 愛してるの とろけるほど
忙しい人 わかってる
あなたはスーパー・スターだもの
私の彼はロンドン・スター
あなたは私のもの ベイビー・ロンドン・スター
---------------------------------------
あなたがいなくなると闇が押し寄せてくるのよ
そしたら泣きたくなって いらいらして
逢いたくてたまらなくなるの
一晩でもあなたがここにいてくれたらと思う
キスがしたいわ お願い 帰らせないで
The music stops, you walk me to my door
You say good night I need you even more
You say babe it's gatting so hard leaving you behind
Wanna hold you this way want you stay

Baby London star OK You're my sugar "I love you"
Baby London star OK You're my sugar "I love you"
My busy London star, OK
Hey, you superstar, yeah
My shiny London star "My boy"
You're my baby "London star"
 
----------------------------------------------------------------------
When you're gone darkness comes into my soul
So sad, I can't wait cause I need more
If only for one night darling let me keep you here
Wanna kiss you this way boy, please stay

TOP

I'm In Heaven 1st album

夜中家を抜け出して、好きな彼のいる秘密のパーティに行くっていう歌。ワクワクした気持ちの歌。
好きな人といればそこは天国、でも、夜抜け出して罪悪感はないって、もう本当に夢中になってるのねー。
トミーは「10代の女の子が主人公の童話っぽい内容の詞」と言っています。

ごめんなさいママ もし私の部屋を覗いたとしても どうか心配しないで
私ね、彼とこうなることはわかってたの ゆるして下さい
今夜が決め手なの

私はこの時を待つために生まれてきたの
純粋に愛し合ってるの 彼が好きなの
あこがれじゃなく 現実になるのよ
これが天国じゃないとしたら 何だってゆうの?

くるってるわ
天国にいるみたい
夢がかなっちゃうわ
幸せすぎるわ 天国にちがいないわ yeah-
I'm sorry mama please don't worry if you check my room
I knew it fromt the first time I saw him
Tonight's the night

I've waited all my life for this
I'm in love with my man, I love him, yeah
I've waited all my life for this
I'm in heaven

I go crazy now
I go heavenly
I go to the moon
I'm in heaven, must be heaven, yeah

TOP

[ HOME]