|
1. Differences between English and Japanese Structure |
||||||||||
|
1) |
Word order (S+O+V) |
|||||||||
|
I |
love |
you |
Watashi wa |
anata wo |
aisu |
|||||
|
You |
love |
me |
Anata wa |
watashi wo |
aisu |
|||||
|
watashi |
I |
|||||||||
|
anata |
you |
|||||||||
|
aisu |
love |
|||||||||
|
wa (or ga) |
indicates subjective |
|||||||||
|
wo (or ni) |
indicates objective |
|||||||||
|
2) |
Indication of subjective, possessive and objective |
|||||||||
|
subjective |
possessive |
objective |
||||||||
|
I |
Watashi wa |
my |
Watashi no |
me |
Watashi wo |
|||||
|
Watashi ga |
Watashi ni |
|||||||||
|
you |
Anata wa |
your |
Anata no |
you |
Anata wo |
|||||
|
Anata ga |
Anata ni |
|||||||||
|
he |
Kare wa |
his |
Kare no |
him |
Kare wo |
|||||
|
Kare ga |
Kare ni |
|||||||||
|
she |
Kanojo wa |
her |
Kanojo no |
her |
Kanojo wo |
|||||
|
Kanojo ga |
Kanojo ni |
|||||||||
|
they |
Kare-ra wa |
their |
Kare-ra no |
them |
Kare-ra wo |
|||||
|
Kare-ra ga |
Kare-ra ni |
|||||||||
|
who |
Dare ga |
whose |
Dare no |
whom |
Dare wo |
|||||
|
Dare ni |
||||||||||
|
where |
Doko ga |
where |
Doko no |
where |
Doko wo |
Doko de |
||||
|
Doko ni |
Doko e |
|||||||||
|
what |
Nani ga |
what |
Nani no (Nan no) |
what |
Nani wo |
|||||
|
Nani ni |
||||||||||
|
wa indicates subjective (especially theme or topic in a sentence) |
||||||||||
|
ga indicates subjective (but indicates objective in some cases) |
||||||||||
|
no indicates possessive "of" |
||||||||||
|
wo indicates objective |
||||||||||
|
ni means "at" or "to" |
||||||||||
|
ra or "tachi" indicates plural |
||||||||||
|
3) |
Omission of words which are definitely clear between speaker and listener |
|||||||||
|
I |
love |
you |
Watashi wa |
anata wo |
aisu |
|||||
|
I and you are defintely clear between I and you, so they will be omitted |
||||||||||
|
Watashi wa anata wo aisu will be "aisu" |
||||||||||
|
The meaning is clear only a verb "aisu" which indicate I love you |
||||||||||
|
4) |
Present tense verb does not indicate present tense in any time |
|||||||||
|
I |
love |
you |
Watashi wa |
anata wo |
aisu |
|||||
|
aisu is an original dictionary form of "love" but it means sometimes future tense |
||||||||||
|
We use "aishite-iru" which means "be loving" for present tense |
||||||||||
|
aishite-iru sometimes becomes "aishite-ru" |
||||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-iru (or aishite-ru) |
I love you |
|||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-i nai (or aishite nai) |
I do not love you |
|||||||||
|
Anata wa watashi wo aishite-iru ka (or aishite-ru ka) ? |
Do you love me ? |
|||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-i ta (or aishite ta) |
I loved you |
|||||||||
|
nai indicates negative |
||||||||||
|
ka indicates question |
||||||||||
|
ta indicates past (some words followed by "da") |
||||||||||
|
5) |
There used to be polite expressions in Japan |
|||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-i masu (or aishite masu) |
I love you |
|||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-i masen (or aishite masen) |
I donot love you |
|||||||||
|
Anata wa watashi wo aishite-i masu ka (or aishite masu ka) ? |
Do you love me ? |
|||||||||
|
Watashi wa anata wo aishite-i mashi ta (or aishite mashi ta) |
I loved you |
|||||||||
|
masu is used for positive polite expressions or questions |
||||||||||
|
masen is used for negative polite expressions |
||||||||||
|
6) |
Conclusions |
|||||||||
|
Correct sentence of "I love you" is |
"aishite-i masu" |
(in writing) |
||||||||
|
or "aishite masu" |
(in speaking) |
|||||||||
|
in speaking -i- would be dropped to be aishite masu |
||||||||||