|
Han Han Ahan (04/11/27)
|
|
幼少時代はテムジンと名乗り、モンゴル高原のモンゴル系・トルコ系の諸部族を統一し、 クリルタイ(モンゴル語『集会』)で君主となった。 彼は、ナイマン(西遼)・ホラズム・西夏を相次いで征服し、東西交易路を確保する。 そう、チンギス=ハンである。 前述のクリルタイでは、「君主の称号」を与えられている。 その称号が「ハン」である。(オゴタイ=ハン、フビライ=ハンなど) そんなチンギス=ハンを漢字で表記すると、「成吉思汗」となる。 もはや同一人物とは思えない。 むしろ「成吉」の部分に妙に親しみを感じる。 翼君が、「成吉くん!」って言ってパス出してても不思議ではない。 岬君ばりのコンビネーションかもしれない。 さて、上に書いたように、「ハン」は「君主」の称号である。 ならば、中国語表記の「君主」はどれに当たるのか。 「君主=ハン」は「汗」対応するのである。 そうなると、モンケ=ハンもチャガタイ=ハンも、中国語表記だと「○○○汗」になるのだろうか。 いかにも肥満児が多そうな家系だ。 ---------------------------------------------------------- 単語集には、その「ハン」という語はこう載っていた。。 ハン(汗) ハン(泣)とかハン(笑)とか、 他にも出てきそうに思うのは僕だけだろうか。 「ハン=汗」という式が成り立つとするならば、こういう置き換えも可能である。 そうすると、女子高生のメールは、きっとこうだ。 「今日ぉなんかオヤジに声とか掛けられてぇ〜、名前とか聞かれてぇ、 ホントキモかったからぁ、普通にシカトしようと思ったんだけどぉ、 なんか体とか触ってくるのぉ。マジあぁいうタイプ、ヤバくない?(ハン)」 カップル同士のメールなら、きっとこうだ。 「そうだよねー最近ホント寒いもんね。風邪引いちゃダメだよ? あ、この前あげたマフラー迷惑だった? 編み物得意じゃないから、自信無かったんだけど…(ハン)」 こんなメール、僕は嫌だ。 ---------------------------------------------------------- カップルのメールの内容を考えている自分、スゲー情けない。 そんな単語集の一言に面白いとか思わないと、テスト期間はやっていけないのだ。 ていうかこんなの書いてる場合じゃないよチクショー。(ハン) アハン。 |
|
|