Radio America
If I get the call
I will call across Radio America
right across America I will call
Yes
I will call all across Radio America
for well it may hap that these are they
your happiest days
oh my good old friend I see you chanced your arm again
If this I must do to
take my love
my love to YOU
And all across Africa, China and Australia
call you down in New Mexico
New Brighton and Tokyo I will call
The red faced president, took afternoon tea
with her majesty the queen and they watched
old films flicker across the old palace movie screen
crying‘what a shame’as julie slipped in the rain,
the poor dancing girl she won't dance again
and they said it was a transmission to take
my love
my love to you
君から電話があれば、
ラジオ・アメリカの電波に乗せてコール・バックするよ
広大な北アメリカ大陸を横断する電波で
コール・バックするよ
ラジオ・アメリカの電波に乗せて
今が君の最も幸福な時期だということも
とても偶然だとは思えない
親愛なる友よ、また勝算のないチャンスに賭けたらしいけど
もしこれが今の僕のやるべきことなら
今すぐありったけの愛を
君に届けてあげる
アフリカ大陸や、中国やオーストラリア
ニュー・メキシコであろうと
ニュー・ブライトンや東京に居たとしても
赤ら顔の大統領が女王陛下のティー・タイムに招待されて
バッキンガム・パレスの
古い映画を見たらしい
ジュリーが雨の中で転んだシーンを見ながら
“何て可哀相な!”と叫ぶ2人
二度と踊れなくなった哀れなダンサーの少女・・・・
そして自分の放送時間が来たことを知らされる
僕の愛を君に届ける時間が来たことを