「Rainy Saturday」
Rainy Saturday, we always light the candles
And wonder what we should do
Sure whatever we're gonna do
Better things are going to
I'll always be there to help you
Rainy Saturday don't let the lights go off
You got freedom so follow your soul
Lonely, it will be but everything's gonna be alright
If we don't let "the society" flow off the lights
Even though we're so far apart
There burning lights will never go off
I know and I know we know
So when the sun goes up
It's the time for both of us to start to face the new day
The past goes down with sunset, and the future
rises with sunrise
The moment came to both of us to open the doors
Scary it will be but everything's gonna be alright
If we don't let the fear to close our eyes
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
Rainy Saturday don't let the lights go off
You got freedom so follow your soul
Lonely, it will be but everything's gonna be alright
If we don't let "the society" How off the lights
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
Rainy Suturday, we're gonna make it alright
************************************************************
雨の土曜日には、いつもキャンドルが灯をともしたものだね・・・
そして、どうしていけば良いのかいつも考えた・・・
もちろん 何をしたってうまくいくし、
君が僕を必要とするときはいつでもそばにいるよ・・・
雨の土曜日・・・灯った光を消してはけない・・・
君には限りない自由があるんだから、魂が伝えるがままにいけばいいのさ・・・
寂しくはなるだろう・・・ でも大丈夫、全てはうまくいくよ・・・
僕達がこの社会に灯った光を消させなければね・・・
もし、僕達が離ればなれでいても、この燃え上がった光は消えやしないさ・・
僕はそれを知っているし、僕達がそれを知っていることも知っている・・
だから太陽が昇った時、その時は僕達皆が、新たな日と向き合う時なのさ・・
過去は夕日と共に沈み、未来は日の出をもたらす・・
僕達が扉を開ける時はきたのさ・・
ちょっと怖いかもしれない、でも大丈夫、全てはうまくいくよ・・
僕達の瞳を恐怖に閉じさせなければね・・
雨の土曜日・・全てはうまくいくさ・・
雨の土曜日・・全てはうまくいくさ・・
雨の土曜日・・灯った光を消してはいけない・・
君には限りない自由があるんだから、魂が伝えるがままにいけばいいのさ・・・
寂しくはなるだろう・・・ でも大丈夫、全てはうまくいくよ・・・
僕達がこの社会に灯った光を消させなければね・・・
雨の土曜日・・全てはうまくいくさ・・
雨の土曜日・・全てはうまくいくさ・・
トップへ戻る♪