NEW ORDER / REGRET

多分これまで知っていた全ての人たちの名前も住所も
僕は忘れてしまったかもしれない。
それにしたって、それは後悔するようなことじゃない。
明日は、またどうにかなるさ。
試験が近くなると子供が逃げ出すようなものさ。

自分の場所と言えるような所が欲しい。
ゆっくりと電話ができるようなね。
毎日目を覚まし、一日のスタートがきれるような場所が欲しい。
傷ついた心に小言を言ってるわけじゃないさ。
ただ、ろうばいしただけさ。
殆どのときは、以前の君は見知らぬ人だった。
でもね、今の君は僕の中にいるよ。

君を信じようとしなかった
君にあげられるものもなかった。
僕らの関係には限界があった
誰とかかわっていたのかも知らなかった。
君は僕の事を幼稚だと思っているかもしれない。
それも僕自身理解している。

でもね今回の場合はそうじゃないんだ。
僕をみて
僕は君とは違う人間なんだよ。

自分の場所と言えるような所が欲しい。
ゆっくりと電話ができるようなね。
毎日目を覚まし、一日のスタートがきれるような場所が欲しい。
傷ついた心に小言を言ってるわけじゃないさ。
僕は直ぐにとんでしまう短いヒューズみたいだった。
以前の君はまったく見知らぬ人だった。
でもね、今の君は僕の中にいるよ。

自分の場所と言えるような所が欲しい。
ゆっくりと電話ができるようなね。
毎日目を覚まし、一日のスタートがきれるような場所が欲しい。
傷ついた心に小言を言ってるわけじゃない。

明日まで待ってみれば?と
きっと皆が言うと思うよ。
みんな離れ離れになる前に。

TOPへ

Regret

Maybe I've forgotten the name and the address
Of everyone I've ever known
It's nothing I regret
Save it for another day
It's the school exam and the kids have run away

I would like a place I could call my own
Have a conversation on the telephone
Wake up every day that would be a start
I would not complain of my wounded heart

I was upset you see
Almost all the time
You used to be a stranger
Now you are mine

I wouldn't even trust you
I've not got much to give
We're dealing in the limits
And we don't know who with
You may think that I'm out of hand
That I'm naive, I'll understand
On this occasion, it's not true
Look at me, I'm not you

I would like a place I could call my own
Have a conversation on the telephone
Wake up every day that would be a start
I would not complain of my wounded heart

I was a short fuse
Burning all the time
You were a complete stranger
Now you are mine

I would like a place I could call my own
Have a conversation on the telephone
Wake up every day that would be a start
I would not complain about my wounded heart

Just wait till tomorrow
I guess that's what they all say
Just before they fall apart