Puzzletique

どうしたって見つかりっこない / このパズルの最後のかけら
本当は見つからないフリをしてる / パズルティークのなかでわたし

時間潰しで始めたわけじゃないの / ひとつひとつが組み合わさる
その姿を楽しむあいだは / ホントのパズルは始まってない

最初から気付いていたわ / あなたの中の欠けたピース
その隙間を埋めた瞬間 / すべては崩れ去っていくの

どうしたって見つかりっこない / このパズルの最後のかけら
本当は見つからないフリをしてる / パズルティークのなかでわたし

でも探すフリを / まだ止められない
あなたはわたしの前に / すべてを晒してくれる?

どうしたって見つかりっこない / このパズルの最後のかけら
本当は見つからないフリをしてる / パズルティークのなかでわたし


>まったくもってどういう理屈でこんなもんが出てきたか分からんのだけれど、
現場で「パズルティーク」という言葉が浮かんで、「…tique」という英単語がたまらなく好きな自分はこんな風につなげました。
どうでしょう? 80年代半メジャーなアイドルな感じを受けていただけるでしょうか?

Previous << Home >> Next