「G」という字のポルトガル語には、何があるでしょう。
「Grande」グランデと読んで、大きい、偉大という意味
です。
大きい人は男も女も、Grandeです。
「Grupo」はグルーポと発音して、そのままグループの
事です。
迷子になったら、グルーポジャポネーズ?といって
探して下さい。
「Guardar」は守る事です。
「Guardanapo」といえば、ナプキンの事です。
なるほど、洋服の汚れを守ってくれますね。
「H」は、ポルトガルでは殆ど使われていません。
私の夫も尚也と書いて、ひさやと読みますが誰も
彼の名前を呼んでくれれません。イザヤとしか読まない
のです。
「Helena」という名の人は、居ますがエレーナと呼びます。
楽器のハープも「Harpa」と書いてアルパです。
そうそう大事な言葉「Hoje」オージェ、は今日の事です。
オージュの様に聞える事も有ります。
「H」のぺージは、辞書の中でも、ほんの2・3枚です。
「I」と書いてイーと発音します。
英語の様にアイでは有りません。
私は良く混乱します。
「Importante」はインポルタンテと発音します。
英語の「Important」と同じ意味で、大事な
とか重要なと言う意味です。似ていますね。
「Inteligente」は賢いと言う意味です。
日本でも良く使いますね、略してあの人は
インテリね、とか…