<エピソード1>
今日英語の時間に美人教師に質問しました。
”せんせーい、PLAYってなんて訳せばいいんですか?”
”S君、そんなことも知らないの?PLAYはね、「ヤる」よ。”
”はううっ!?”
<エピソード2>
”せんせーい、またわからない単語があったんですけどー。”
”どの単語がわからないの ?”
”この単語なんですけど。SALT?”
”それはねSHIOよ、しお”
<エピソード3>
”先生、ごめんね、俺がバカな生徒でさ。さっきから俺質問してばかりだろ・・・”
”そんな事全然気にする必要ないのよ。質問するのは生徒の仕事で、されるのが教師の仕事じゃない!”
”そっか・・・、じゃあ先生、3行目の「WHITE STATION」はどういう意味なんすか?”
”白い駅ね、白い駅”
”ひゃあああ!せ、先生、じゃあこの1文「THE WHITE STATION SMELLED AWFUL」は、どどど、どう訳すの?”
”「その白い駅は臭かった」、ね。”
”いったああああああああああ!!!!ヴっ!”