DivX5 in
Gordian Knot
フリュギア王ゴルディオスの結び目のDivX5
Go
to the preview
window
and Select
Save
& Encode
from the file
menu.
プレビュー窓に行って下さい、そして、ファイル・メニューからセーブを選んでそして符号化して下さい。

Now
you have
quite
a lot
of options:
今、あなたは、かなり多くのオプションを持っています:
Gordian Knot
will
select
a resizing filter
for you
depending
on
the bitrate. If you
don't
like
its selection modify
it. I always select
Neutral
Bicubic here.
フリュギア王ゴルディオスの結び目は、ビットレートによってはあなたのためのresizingフィルターを選ぶでしょう。もしあなたがその選択が好きでなければそれを改変して下さい。私は、いつもここで(に)中立Bicubicを選びます。
Then
we have
some
more
filtering
options.
それから、我々は、もう少し多くのフィルタリング・オプションを持っています。
If DVD2AVI showed
your source
as
interlaced
PAL and the preview
was interlaced you enable Fast
Deinterlacing here.
もしinterlacedのPAL、およびプレビューが織り混ぜられたので、DVD2AVIがあなたの情報源を示したら、あなたはここで(に)速いDeinterlacingを可能にします。
If DVD2AVI showed
your source
as
NTSC FILM
below
95% you enable Inverse Telecine here. In
all
other
cases
set
Field
Operations
to None.
もしDVD2AVIが95%以下(で)
NTSCフィルムとしてあなたの情報源を示したら、あなたはここで(に)逆数Telecineを可能にします。他のすべてのケースで、何への野戦もセットしないで下さい。
If you're dealing
with a noisy source
you can
also
select
a noise
filter
of your
liking. I personally never use
that
filter
since I find
it degrades the image
quality
(makes
the image
less
crisp).
もしうるさい情報源を扱っていれば、あなたは、また、あなたが好きなことのノイズ・フィルターを選ぶことができます。それがイメージ質の質を落とすとわかるので、私は、一個人として決してそのフィルターを使いません(イメージをより縮れていなくする)。
The next option
concerns
subtitles
and can
be skipped
if you have
no
subtitles.
もしあなたがいかなる小見出しも持っていなければ、次のオプションは、小見出しに関わって、飛ばすことができます。
Then
the subtitles. Here
you are at a crossroads: If you want
permanent
subtitles
press
the Select
VobSub Files
button
and select
the ifo file
from the 3 files
that
VobSub has
created
for you. If
you prefer
to have
subtitles
that
you can
switch
on
and off
during playback and in
multiple
languages
you're better
off
using
DirectVobSub
(part
of the VobSub
package)
during playback instead of "burning"
them into the
AVI. The after
Borders
option
is for VCD/SVCD creation
only
and does
not concern
us.
それから、小見出し。交差路でここにあります(さあどうぞ) :もしあなたが永久的な小見出しが欲しければセレクトVobSubファイル・ボタンを押してあなたのためにVobSubが作り出した3つのファイルからifoファイルを選んで下さい。もしプレイバックの間に、および多言語で時々変えることができる小見出しを持っているほうがよければ、あなたは、AVIへ彼(それ)らを「燃やす」のではなくプレイバックの間のDirectVobSub
( VobSubパッケージの一部分)を利用したよりよいオフです。オプションがVCD
/ SVCD創造のみのためにあってそして我々に関わらない以後境界。
And last
but not least the compressibility
check.
そして、ラスト(しかし最も少なく圧縮性チェックではない)。
It's
possible
to run
a short
first
pass
to find
out
the optimal compressibility of a movie (and make
an even
better
resolution
choice). Turn
the Compressibility check
on
and set
it to 5%, then
press
the Now
button, wait
for a few
minutes
until
GKnot comes
up
again.
映画の最良の圧縮性を見つけ出すこと(そしてよりよい解像度選択(で)さえをする)は、短い最初のパスを走らせるのが可能です。圧縮性チェックをつけて下さい、そして、GKnotがふたたび起こるときまでそれを5パーセントに設定してそれから数瞬間(の)間今のボタン、待ち時間を押して下さい。
Once
the check
is done
you'll
see
a message
in
the titlebar of the preview
window:
一旦チェックが終わったら、あなたは、プレビュー窓のタイトルバーで1メッセージがわかるでしょう:
![]()
Now
check
the lower
line
of values
shown
in
the screenshot below:
今は、より低いラインの以下のスクリーンショットで示される価値をチェックします:

The compressibility check
gives
you a rough
indication
of how
good
a movie
can
be compressed. The 3 values
shown
above
are related as
follows: the 0.338 is the
value
that
the compressibility check
returned. If the
Bits/(Pixel*Frame)
the first
value, right
above
the Load
button
matches
this
value
you have
perfect
quality, going
for a higher
value
would be overkill
as
the movie wouldn't
look
any better..
The limit
of the codec has
been reached. The 41.7% value
tells
you the relationship between
the optimal case
and what
you're going
to get
at the
currently
selected
resolution. 60% or higher
will
pretty
much
guarantee
that
you'll
get
pretty
good
looking
results. Going
over
80% is a serious overkill
and you
should rather
increase
the resolution. Values
in
the range
of 50-60% still
look
pretty
good
and 40-50 is still
OK, especially
when
you activate B-frames. The darker
a movie
gets
and the cleaner
the source
the more
you can
compress
a movie.
Using
B-frames
certain
movies will
look
good
even
at a
0.12 Bits/(Pixel*Frame
value). Once
the value
is in
the acceptable range
set
the trim
option
to Both
(enc. credits
separately).
圧縮性チェックは、あなたに映画が圧縮することができるよいどうするか(方法)の粗い指示を与えます。以下のように、上であることが示された3つの価値は、関係させられます:0.338は、圧縮性チェックが帰った価値です。ときにはビット/映画がいくらかの(どんな)よりよい..も見ないだろうので、(ピクセル*フレーム)最初の価値、あなたがより高い価値で(求めて)行って、パーフェクトな品質を持っているロード・ボタンがこの価値につり合う上記の右は、過剰殺傷でしょうコーデックの限度は、達されました。41.7パーセント価値は、現在選ばれた解像度であなたにその最良のケース,およびあなたが得る予定であるものにおける関係を言います。60パーセントまたは、より高くあなたがとってもよい見えている結果を手にいれるだろう多くの保証をきれいにするでしょう。80%以上(で)行くことは、真剣な過剰殺傷です、そして、あなたは、むしろ解像度を増やすべきです。50-60パーセントの幅の価値は、まだとってもよく見えます、そして、あなたがB-フレームを活動的にするときに、40-50は、特にまだOKであって、です。 映画が受けるより暗い方、および掃除機情報源そのあなたが缶詰にするより多くは、映画を圧縮します。使っているB-フレームのある映画は、ビット(で)0.12でさえよく見えるでしょう/
(ピクセル*フレーム価値)。一旦価値が両方への小綺麗なオプションをセットされた受け入れられる範囲にあれば( enc。別々に信用します)。
This
way
the end
credits
will
be encoded
in
constant
quality
mode
at a
really low
bitrate and
then
appended
to the main
movie.
終わり信用が本当に低いビットレートでたえまない品質モードで符号化されるだろう方法は、主な映画にそれからアペンドしました。
Now
press
the Save&Encode button
which
brings
up
the encoder tab:
今は、エンコーダー・タブを育てるSave&Encodeボタンを押します:

First
you'll
get
a stats screen
with the current
options. Keep
in
mind
that
since GKnot
does
the audio encoding
for you
the final
bitrate won't
be correct and the audio size
won't
be either.
最初に、あなたは、現在のオプションをもつ統計スクリーンを得るでしょう。GKnot以来のそれがあなたのために、最終のビットレートは、正しくないでしょう、そして、オーディオのサイズが同じくそうでないだろうオーディオの符号化をすることに思いを留めてください。
Then
the encoding
options. The default
values
are good. Re-calculate
bitrate if needed
should be checked
in
any case, as
should append credits. Also check
delete intermediate
files
so
that
only
the final
AVI remains
in
the end. Finally you
can
change
the end
credits
compression levels
if you want
to.
それから、符号化オプション。デフォルト値はよいです。必要なら、ビットレートを再(び)計算して下さいとにかくチェックされて、であるべきですとして信用をアペンドすべきです。また、単に、最終のAVIがついに残るように、チェックは中間ファイルを削除します。
最後に、あなたは、もしそうしたければ、圧縮が平らにする終わり信用を変えることができます。
If you activated IVTC the IVTC in
avs -> correct Frame
Count. will
not be grayed
out
and you
have
to check
it.
もしあなたがIVTCを活動的にしたらavsのIVTC
->正しいフレーム・カウント。外へ灰色にされないでしょうそして、あなたはそれをチェックする必要があります。
Then
configure
the DivX5 options:
その時DivX5オプションを構成して下さい:
![]()
Check
Use
Pro
Features
if you have
DivX5 Pro
installed, also check
bi-directional encoding
(B-frames)
and global motion
compensation. In
my tests
quarter
pixels (QPel motion
estimation)
didn't
result
in
a visible
quality
improvement
and initially caused
a lot
of strange
artifacts so
I wouldn't suggest
using
it. If you like
the effect
of the
psychovisual enhancement (they try
to take
away
information
that
the human eye
cannot
perceive)
you can
activate it by select
one
of the 3 possible
levels.
もしあなたがDivX5に賛成してインストールして、また双方向の符号化( B-フレームである)、およびグローバルな運動賠償をチェックさせれば使用プロ特徴をチェックして下さい。四分の一のピクセル( QPel運動判断)が目に見える品質改善の結果にならないでそしてそのように最初に多くの不思議な人工物を引き起こした私のテストで、私はそれを使うことを示唆しないでしょう。あなたがpsychovisualの改良の効果が好きか(彼(それ)らが人の目が気づくことができないインフォメーションを取り去るよう試みます)あなたが3個(人)のうち1つの可能性があることが平らにするセレクトによってそれを活動的にすることができます。
Now
go
to the audio1 tab:
今は、audio1タブに行きます:

Press
the select
button
and select
the AC3 that
DVD2AVI has
demuxed. If
you want
to keep
the AC3 check
Just
Mux. Otherwise
select
MP3, custom
Parameters
and select
the options
shown
above
from the respective dropdown list. In
case
of a 2 CD
rip
you may want
to select
--alt-preset 160 which
will
increase
the average
bitrate to 160kbit/s
(--alt-preset 128 equals
128kbit/s). Use
BeSweet should also be checked
along
with Re-calculate
video
and delete wav will
save
some
space
so
it should be checked, too.
セレクト・ボタンを押してDVD2AVIがdemuxだったAC3を選んで下さい。もしあなたがAC3を保ちたければただのMuxをチェックして下さい。そうでないときはMP3、それぞれのdropdownから上であることが示されたオプションが列挙するカスタム・パラメーター、およびセレクトを選んで下さい。2つのCD波の場合には、選びたくてもよいです--160kbit/sへの平均ビットレートを増やすだろうアルトを(が)前もって調節された160( --アルトを(が)前もって調節された128は、128kbit / sに等しいです)。BeSweetがまたチェックされるべきことを使います同じく、ビデオを再(び)計算して、wavはあるスペースを保存するでしょう、したがって、それがチェックされるべきことを削除して下さい。
Now
go
back
to the DivX5 encoder tab
without
pressing
the Add
Audio-Job
to Encoding
Queue
as
this
would only
encode
the audio. If you
have
a 2nd audio track do
the same
operation
again
before
returning
to the DivX5 encoder tab.
原盤からプレスしたものなしでDivX5エンコーダー・タブに今、帰りますそのこれが単にオーディオを符号化するだろうので符号化キューにオーディオ-ヨブを加えて下さい。もしあなたが第2のオーディオのトラックがあれば再びDivX5エンコーダー・タブに帰る前に同じオペレーションをして下さい。
Pressing
the Add
Job
to Encoding
Queue
button
will
add
the job
you just
set
up
to the queue. You'll
then
be asked
whether to start
encoding
or not. This
allows
you to add
multiple
jobs
to the queue and then
encode
them all
without
any further
manual
interaction. It's
of course
also
possible
to add
jobs
while
the encoding
is already ongoing by simply
starting
to follow
this
guide
from the top
again
(of course
you must
not close
GKnot and do
everything
in
the already
running
instance
of GKnot).
符号化キュー・ボタンへのAddヨブを押すことは、キューまであなたがちょうどセットした仕事を加えるでしょう。符号化を開始することであろうが,なかろうが、あなたはその時頼まれるでしょう。 これは、あなたにキューに複数の仕事を加えてすっかりどんなそれ以上の人力の相互作用もなしでその時彼(それ)らを符号化することを可能にします。符号化が単に(あなたがGKnotを閉じてGKnotのすでに走っているインスタンスのすべてをしてはいけないコースの)ふたたび最初からこのガイドの後を追うことを開始することによってすでに進行中である間に、仕事を加えることは、もちろんまた可能です。
From now
on
you won't
have
to do
any manual
interaction until your AVI is finished. You can
even
safely work
on
your PC while
it's
encoding, just
make
sure you don't
kill
any windows
that
suddenly will
pop
up. That's
GKnot launching
different programs
on
its own.
これからは、あなたのAVIが終えられるときまで、あなたは、いくらかの(どんな)人力の相互作用もする必要がないでしょう。それが符号化である間に、あなたは、さえ、安全にあなたのPCで作動することができます、ちょうどあなたが突然に急に現れるだろういくらかの(どんな)窓も殺さないことを確かめて下さい。それは、独力で異なるプログラムを発射するGKnotです。
>> BACK
>>後ろ