クリスマスソング

 

 

 

 

 

季節ももう12月となり、

いよいよクリスマスの時期が近づいてまいりました。

 

そんなわけでここをご覧の皆さんは、一体今年のクリスマスを

どのように過ごされるのでしょうかね〜?

 

 

 

……な〜んて、形ばかりの挨拶も済んだところで、さてさて。

 

 

 

クリスマスって言えば、ほら、この季節になると街中には、

クリスマスソングが流れ出すじゃないですか。

実は俺、あれが結構好きだったりするんですよねー。

 

 

 

やはり何でしょう?クリスマスってのは子供の頃だと、

プレゼントがもらえてケーキが食べられるっていう素晴らしい記念日なわけで、

その辺の印象が今でも強く残ってるってことでしょうか?

 

そんなわけでどうも俺は、あのクリスマスソングが流れ出すと、

今でも何かウキウキしてきてしまうんですよね。

いやあ、やっぱクリスマスソングってのは、ホント素晴らしいものだと思いますよ。

 

 

 

……でー、まあそんなわけで、

今日はクリスマスソングについての話をしようと思うんですけど、

クリスマスソングと言って最初に思い出すのはですね、

俺の場合ですと、以前に読んだ「エネミー・オブ・アメリカ」って小説だったりするんですよ。

 

いや〜、これがめっちゃ面白くってね〜。

 

もうアクションに継ぐアクションと、最後に訪れる衝撃の結末。

少なくとも「老人と海」の100倍は面白い小説ですので、皆さんも一度読んでみることをお奨めしますよ、ホント。(「老人と海」については、以前書いたコレ参照

 

 

 

………って、あ、もしかしたら皆さん。

 

ここまでの話を読んで、「そのエネミー・オブ・アメリカって小説とクリスマスソングには、どう関係あるの?」って思っている方もいるのではないでしょうか。

 

…って、いや実は、今回の話ってのはその小説の内容とは全く関係ないことだったりするんですけど、まあその「エネミー・オブ・アメリカ」って話はちょうどクリスマスシーズンが舞台でして、その話の中ので子供たちがクリスマスソングを歌ってるってシーンがあるんですよね。

 

そう。

 

それは確か、こんな感じのクリスマスソングですよ……。

 

 

 

 ウィ〜 ウィッシュ  ユア メリークリスマス♪

 

 ウィ〜 ウィッシュ  ユア メリークリスマス♪ ………

 

 

 

……って、文字だけで上手く伝わるかどうか解らないですけど、

なんかケンタッキー・フライドチキンのクリスマスバージョンのCM

なんかで流れていそうな、あの有名なクリスマスソングですよ。

それがその「エネミー・オブ・アメリカ」の中で流れていたんですよね。

 

それはいかにも「ああ、今はちょうどクリスマスなんだな」って雰囲気が出ていて、

とても心暖まるシーンの一つだったわけですよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

………しかしですね。

 

 

 

 

 

 

実は俺もその小説を読んで、初めて知ったことなんですが、

そのシーンで流れていた、あの有名なクリスマスソングは……、

 

 

 

 

 

 

 

我々の想像を遥かに凌駕する、

トンデモナイ内容であることが解ってしまったのですよ!

 

 

 

そうです。

あの歌詞の中には、非常に重大な問題が存在することが

今回判明してしまったのですよー!

 

 

 

全く、あんなヒドイ歌詞が許されてよいのでしょうかーっ!

 

 

 

 

 

 

………って、まあ、四の五の言っても始まりませんね。

 

一体歌詞のどこに問題があるのかってのは、

歌詞を見ていただければ一目瞭然ですので、

早速その問題の歌詞ってヤツをここで紹介することにいたしましょうか。

 

その歌詞とは、以下の通りです………。

 

 

 

 

 

 ウィ〜 ウィッシュ  ユア メリークリスマス♪

 

 

 ウィ〜 ウィッシュ  ユア メリークリスマス♪

 

 

 ウィ〜 ウィッシュ  ユア メリークリスマス アンド♪

 

 

 

 ハッピー ニューイヤー♪

 

 

 

 

 

 

 

 

何ですとっ!?

 

 

 

 

 

皆さん聞きましたか?

皆さん今の歌詞を聞いていただけましたでしょうか?

 

 

「ハッピーニューイヤー」………、

「ハッピーニューイヤー」ですよ!

 

クリスマスソングでハッピーニューイヤーですよ!

 

こんな暴挙が許されて良いのですかーっ!

 

 

 

 

 

……いや、だってさー、あの歌詞をちょっと日本語訳してみて下さいよ。

そしたら次のような内容になってしまうじゃないですか。

 

 

 

 

 

 ク〜リスマスに 祈りを♪

 

 

 ク〜リスマスに 祈りを♪

 

 

 ク〜リスマスに 祈りを そして♪

 

 

 

 謹賀〜新年〜♪

 

 

 

 

 

 

 

 

ダメじゃん!!

 

 

 

 

 

 

………あのさー。

 

 

そりゃあさー、全てが大ざっぱなアメリカ人だったらさー、

「クリスマスとお正月ナンテ、1週間しか違いマセーン。同じようなものデース」

って言うかもしれないけどさー、

 

 

日本人にとってはさー、

 

クリスマスとお正月ってのは全然違うんだよ!

クリスマスとお正月は全然別のものなんだよ!

 

日本人にとっては、盆と正月が一緒に来るのは嬉しいけど、

クリスマスと正月は一緒に来ちゃダメなんだよ!

 

 

 

 

…………だって、ねえ。

 

クリスマスとお正月って言ったら、日本じゃ全然雰囲気が違うじゃん!

 

 

 

それこそ、

「クリスマスだよ!ドラえもん」

「お正月だよ!ドラえもん」ぐらい雰囲気が違うじゃん!

 

 

 

 

それなのに、クリスマスソングで「ハッピーニューイヤー」なんて歌詞がある

なんてのはさー………、

 

 

 

 

例えるなら、

「お正月だよ!ドラえもん」で「サンタえんとつ」

の話をやるようなもんなんだよ!

 

うっわ、もう、ソレ全然ダメじゃん!

 

 

 

 

 

……………

 

 

 

 

 

………って、まあそんなわけで、このクリスマスソングには、

ホント呆れ果ててしまったわけでした。

 

 

こんなくだらない歌を考案した人はぜひとも、

クリスマスにケーキを食べる習慣を考案した偉い人を見習って、

もっとすばらしい発明をしてもらいたいものですよ、はい。

 

 

 

 

 

戻る