日本語:

アメリカ表記はAmE、イギリス表記はBrEと略することにします。

目次へ / か行へ

アドレスaddress
dもsも2個。

アンサーanswer
wが抜けているのを見たことがある。


インフォメーション (インフォメイション)information
rが抜けてたり、aがeになってたりするのをたまに見掛ける。


ウェルカムwelcome
wellcomeではない。 welcome to〜で「ようこそ〜へ!」
よって「私のホームページへようこそ!」は`Welcome to my web site!`又は`Welcome to my home page!`
――――参考に――――
上記のwelcomeは間投詞。
名詞だと:「歓迎」
形容詞で:「歓迎される〜」「自由に〜していい (welcome + to + 動詞・名詞)」「嬉しい〜」
動詞では:「〜を歓迎する」
よって`Welcome My Home Page!`だと、「私のホームページさん」を歓迎することになる。


エンターテイナーentertainer
読みはエンターテイナーが正しい。エンターティナーは間違い。spelling参照すれば一目瞭然。

エンターテインメントentertainment
読みはエンターテインメントゥが正しい。エンターティメントもエンターティーンメントも間違い。spelling参照。

エンターテインentertain
読みは「エンターテイン」が正しい。エンターティンではないのはspelling参照のこと。
「(人を)楽しませる / もてなす」という動詞。


オール ライツ リザーヴドゥAll rights reserved.
「著作権は当方が所持しています」etcの著作権表示。
`All right reserved`となっているのを見かけることがあるが、「全ての権利」= all rights。複数形。


目次へ / か行へ