去る2003年10月28日、FF11の北米版が発売となりました。
そして、それなりの人数の英語圏の人がヴァナに降臨しました。
しかし、アイテム、クエスト、ミッション、エリアなどの名前は日本語表記しか用意されておらず
共にプレイをするにあたり何かと不便を感じます。
このような状態を解決するためにSQARE ENIX様が用意して下さったのがtab変換です。
とても素敵な機能だとは思うのですが、
呼び出し方がよくわからない&呼び出せる単語が少ないと感じました。
そこで、「じゃあ、FF用辞書を作ってしまえ」ということに至りました。
辞書と言っても、ただの日本語−英語の対応表ですが、
皆様のヴァナディールライフの助けになれば幸いです。
なお、このHPを作成するにあたり、
2ちゃんねるのネトゲ実況板、したらばのFF11関係の板などで得られた情報を
引用させて頂いております。
日本語のフリガナは、かなり適当につけてます。
ちなみに、何故だかわかりませんが、クエスト・ミッションのタイトルが
英語サイトでは食い違っている場合が多いです。
ですので、現在載っているものも正しくない可能性があります。
ご了承下さい。
このサイトはリンクフリーですが、リンクはindexにお願いします。
最終更新日 2005.01.01
当ホームページに記載されている会社名・製品名・システム名などは、
各社の登録商標、もしくは商標です。