コニカからのメール4 担当者B

Return-Path:
Received: by ●●●●●●●●●●●●●●●●●
id ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
for ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Tue, 20 May 2003 17:58:25 +0900
Received: from sh.konica-lab.net ([210.155.150.2])
by ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
for ●●●●●●●●●●●●●●●●●● Tue, 20 May 2003 17:58:24 +0900 (JST)
Received: (qmail 18325 invoked by uid 9902); 20 May 2003 17:56:55 +0900
Received: from 195.4.138.210.xf.2iij.net (HELO Support03.konica-lab.net) (210.138.4.195)
by 210.155.150.2 with SMTP; 20 May 2003 17:56:54 +0900
Message-Id: <200305200857.AA01139@Support03.konica-lab.net>
Date: Tue, 20 May 2003 17:57:53 +0900
To: ●●●●●●●●●●●●●●●●●
Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCIU4lMyVLJSslKiVzJWklJCVzJWklXCFPGyhK?=
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJDRKczlwGyhC?=
From: support@konica-lab.net (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJSolcyVpJSQlcyVpGyhK?=
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJVwlNSVdITwlSCU7JXMlPyE8GyhC?=)
MIME-Version: 1.0
X-Mailer: AL-Mail32 Version 1.13
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="--------------------2600808314530925"


Subject: [コニカオンラインラボ]ご報告

●● 様

コニカオンラインラボカスタマーサポートセンター●●です。
お問い合せの件、お電話でのご説明が不足しており、誠に申し訳
ございません。

17日にお届けしたプリントは、●●様から不着のご連絡を受けて再度
弊社にてプリントした物を、前回と同じ荷姿にて同じ配達ドライバー
で届けるよう弊社が配送を委託している日本通運(株)に指示を致し
ました。
これらの指示は、お電話にてご連絡差し上げました様にドライバーに
よる管理人様(寮母様)への確認も兼ねて行いました。
ただ今回は、弊社でまメール便にて配送致しましたが日本通運の方で
念のためペリカン便伝票で受領をしたそうです。ご不審感をお与えし
たことお詫び致します。

また、日本通運からの報告では、ドライバーが管理人様に確認した
ところ、管理人様からは記憶がないとしか返答は頂けませんでした。

何分、お届け先が、一般の住宅と違い、また、ポストも管理人様に
依頼して鍵を解除して頂かないと投函出来ない場所に設置されてい
ると報告を受けておりまので誤配等は考え難い状況です。

日本通運よりも事の経緯を文章にて報告してもらいましたので添付
のファイル
をご覧下さい。
ご心配をお掛けしていることを重ねてお詫び申し上げます

======================================
コニカオンラインラボ サポートセンター
TEL 0120-201-990
e-mail:support@konica-lab.net
======================================