コニカへのメール5

Reply-To: ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
From: ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
To: <info@konica-lab.net>,
<xp@konica-lab.net>,
<support@konica-lab.net>
Cc: ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
References: <200305200857.AA01139@Support03.konica-lab.net>
Subject: =?iso-2022-jp?B?GyRCJTMlSyUrJSolcyVpJSQlcyVpJVwhISU1JV0hPCVIJTslcyU/GyhC?=
=?iso-2022-jp?B?GyRCITwhITBCMGZNTRsoQg==?=
Date: Sun, 25 May 2003 18:38:35 +0900
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
charset="iso-2022-jp"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 1
X-MSMail-Priority: High
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1158
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165

Subject: コニカオンラインラボ サポートセンター ●●

コニカオンラインラボ サポートセンター ●●

ご報告ありがとうございます。

残念ながら、●●さんのご対応には誠意を感じることができません。

●●さんがどのような立場の方であるのか私には判らないので、私
には、消費者に対して不誠実と思われる●●さんのご対応が、●●
さんの問題処理能力が欠けるからなのか、或いは、コニカ株式会社
の消費者対応の姿勢は、いつもこうなのか判断しかねます。しかし
消費者としての私に対応しているのは、コニカ株式会社であると、
認識しております。

「コニカオンラインラボ デジタル100年プリント利用規約」の
第12条に免責事項があります。御社が、写真を紛失したことに対
する責任を回避しようとするのは、この利用規約第12条に拠るも
のでしょうか。

サポートセンターの方ですから、●●さんも「消費者契約法」につ
いては、よくご存知のことと思います。御社の利用規約第12条は
消費者契約法第8条により無効であると思われます。また、民法第
709条と710条に拠り、御社は私に対して損害賠償の責に任す
ると思われます。

私は法律に関して疎いので、インターネットを利用して知った、私
の法律解釈が正しいのかどうか分かりません。そこで、先日、●●
弁護士会●●法律相談センターの弁護士に、今までの経緯を説明し
法律の専門家の意見を聞きました。

弁護士の判断に拠れば、やはり利用規約第12条は無効だそうです。
また、事業者の責任は「商品が消費者の手元に確実に届くまで」だ
そうです。「寮のポストに投函した」という日本通運配達員の不確
かな記憶をもって、商品を消費者(今回は第三者ですが)の手元に
届けたことにはなりません。

私は、御社に対して、下記の4点を希望します。

1.利用規約について、消費者契約法に則した内容に改定すること。
2.現状ではメール便を使用しているプリントの配送について、ペ
リカン便、メール便の何れを利用するか消費者が選択できるように
すること。
3.上記の変更の理由と、今回の経緯についてコニカオンラインラ
ボに記載し、謝罪すること。
4.写真を喪失したことによって受けた私と●●●●●さんの精神
的損害について賠償すること。

弁護士に拠れば、上記4点をコニカ株式会社が受け入れることは難
しいだろう、との判断でした。とりわけ3については、コニカブラ
ンドの信用低下につながることなので、絶対に認めないだろうと言
われました。また4についても、日本の法廷においては、個人の精
神的損害の価値が非常に低くおかれているので、認められる可能性
は低いし、認められたとしても得るものは少ないだろうと言われま
した(ただし、民法第709条、第710条についての私の解釈は
正しいそうです)。

しかしながら、現在はインターネットを利用すれば、個人の消費者
が事業者を相手に対等に交渉することも可能であることを示唆され
ました。

弁護士の判断どおりに、上記4点の実現が無理であるとしても、御
社が誠意を示してくだされば、私は、適当なところで妥協しても構
わないと思っています。

御社から誠意ある対応が得られない場合は、事実を周知させること
を目的として、

・Yahoo!や2ちゃんねるの掲示板に御社の消費者対応について、私
が経験した事実を書き込む。
・御社の株式を取得して株主総会に出席し、経営陣に対して、御社
の消費者対応について質問する。

などの行動を考えています。

5月15日付の御社プレスリリースでは「コンプライアンス・リス
クへの対応の強化」とあります。「コンプライアンス」とは法令遵
守と理解しています。御社が法に則って、消費者に誠意をもって対
することを望みます。

末筆ですが、再発送していただいたプリントの質については、いつ
もながら大変満足しており、御社の技術力の高さを大変評価してい
ますし、信頼しております。

●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●



----- Original Message -----
From: "オンラインラボサポートセンター" <support@konica-lab.net>
To: ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Sent: Tuesday, May 20, 2003 5:57 PM
Subject: [コニカオンラインラボ]ご報告


> ●● 様
>
> コニカオンラインラボカスタマーサポートセンター●●です。
> お問い合せの件、お電話でのご説明が不足しており、誠に申し訳
> ございません。
>
> 17日にお届けしたプリントは、●●様から不着のご連絡を受けて再度
> 弊社にてプリントした物を、前回と同じ荷姿にて同じ配達ドライバー
> で届けるよう弊社が配送を委託している日本通運(株)に指示を致し
> ました。
> これらの指示は、お電話にてご連絡差し上げました様にドライバーに
> よる管理人様(寮母様)への確認も兼ねて行いました。
> ただ今回は、弊社でまメール便にて配送致しましたが日本通運の方で
> 念のためペリカン便伝票で受領をしたそうです。ご不審感をお与えし
> たことお詫び致します。
>
> また、日本通運からの報告では、ドライバーが管理人様に確認した
> ところ、管理人様からは記憶がないとしか返答は頂けませんでした。
>
> 何分、お届け先が、一般の住宅と違い、また、ポストも管理人様に
> 依頼して鍵を解除して頂かないと投函出来ない場所に設置されてい
> ると報告を受けておりまので誤配等は考え難い状況です。
>
> 日本通運よりも事の経緯を文章にて報告してもらいましたので添付
> のファイルをご覧下さい。
> ご心配をお掛けしていることを重ねてお詫び申し上げます
>
> ======================================
> コニカオンラインラボ サポートセンター
> TEL 0120-201-990
> e-mail:support@konica-lab.net
> ======================================