ホテルで貰った地図を見ると、旧市街の外側には新市街が広がっている。旧市街の4〜5倍ほどの広さだろうか。さらにその外側に住宅街が広がっている。これは新新市街と呼ぶべきところか。
新市街の中央に二つの大きな公園がある。Ciutadelaとヤマグチ公園だ。行ってみる。
ヤマグチ公園には日本庭園風の池がある。ヤマグチとはやはり日本のヤマグチなのだろう。
池以外は芝だけの広場がある。どことなく洋風だ。なんだか変な景色である。
Ciutadelaは城砦の址のようである。函館の五稜郭を連想してもらったらよい。
ただし、堀には水はなく、大きさもたぶんちょっと小さい。
昼、旧市街のレストランで食事をとる。料理は塩辛い。ワインはうまい。
ナバラ産のワインは毎年割と評価が高い。中の上といったところか。
では久しぶりに献立を紹介しよう。
1菜:Ensarada de Jamon。緑野菜のうえにローストしたハムを載せてある。
2菜:Ajoarnero。ナバラ地方特製。鱈とピーマンを煮込んだもの。感じのいい店だったが、味はお勧めできない。
今日の表現
He encontrado la cerveza japonesa en VIPS que es cerca de la plaza de catalunya.
カタルーニャ広場の近くにあるVIPSで日本のビールを見つけました。
午前中にナバラ美術館を訪ねる。ナバラ地方の美術を中心とする展示で、先史時代から現代にいたるまでの幅広い内容である。
今更ながらに思うのは、中世以前の絵画の主題は単純明快でルネサンス以降は複雑になること。そして、
現代絵画に到っては判読困難を極める。ミロは別。
そういえば近世以前の日本絵画の主題とはなんだったのだろう(妄想、あるいは夢か、、、、、ほっといて下さい)
昼、旧市街のレストラン、Irunya Zarraなる店に行く。
この店は妙な香を焚いていて、それだけちょっと違和感があるが、味はお勧めしたい。さて献立だ。
1菜:Berenjenas rellenas。ナスの詰め物
2菜:Lenguado a la romana。舌平目のムニエルこれで8.8ユーロ。1000円だ。ワインつき。
お腹が一杯になったのでホテルで昼寝して、本を読んだり、実は研究もしている。
何のための休暇だか。スペイン風のメリハリがちっとも身についていないのであった。
今日の表現
Irunya Zarra es la buena restaurante. Me gustan las comidas todos.
イルーニャサッラはいいレストランです。そこの料理全てが気に入りました。
Tres Reys Hotelというホテルがある。Tres Reysというのは三人の王様という意味だ。意味は正月に教わった。その昔、東方より三人の賢い王様がきて国をよく治めたという伝説がある。その王様を記念して1月5日に各地で
お祭りが行われる。バルセロナでもあった。仮装行列があってみんな見物にきていた。この日は子供たちが
プレゼントをもらえることになっているらしい。日本のお年玉みたいなものだろうか。
さて、そのホテルのカフェが公園に面していて眺めがよい。朝から、このカフェでのんびりする。
昼、再びIrunya Zarraに行く。
1菜:Paella。パエリャである。この店のは白い。そしてうまい。絶品だ。
2菜:Pimientos rellenas de bacalao。ピーマンの鱈詰め。うまいが、パエリャのほうが上だな。今日は飲み物にSidraを頼んだ。リンゴの若いワインだ。フランスではシードルとして知られている。
甘いのは飲んだことがあったが、この店のは、甘くない、ほどよい酸味が爽快な飲み物である。
食べ過ぎた。苦しい。夜は抜き。
ところで、昨日までの晩御飯だが、カフェにいってワインを飲みながらつまみを食べる、なんて感じでやっていたのだが
それは初めの2晩だけ。クレジットカードが使えない店が多いので、止めてしまった。
あまり現金は持ち合わせていないのである。
それで、おとといスーパーでワインを買ってきて、それだけ飲んでいる。
今日も買った。Navarra産のIRACHE1997年だ。う・ま・い・んだな。
今日の表現
Ayer hable un rato con JoanCarlos.
昨日私はジョンカルロスとしばらく話しました。
一日、ぼんやりしておった。
昼、再びIrunya Zarraに行く。
1菜:Macarones con tomate。マカロニのトマトソース掛け。
2菜:Albondigas de ternera。ミートボール。飲み物はSidraだ。帰りがけに、お店の女性に、ここの味が気に入ったことを伝えた。彼女は一体何を思ったのか
自分の名前に漢字を当ててくれという。それで、ヨーランダさんに「世蘭田」を与えた。
とおりに出ると大道芸人がいる。近頃は東京でも珍しくなくなったが、こんな田舎町でもやってくるのだ。
昨日も一昨日も見かけたのは弦楽トリオである。正直言ってあまり上手くない。上手く演奏しようと言う気持ちも
感じられない、バラバラトリオだ。新旧市街の間に「サラサーテ通り」があるが、そこでは演奏できないだろ君達!と
言いたくなる。そんなバラバラトリオであるが、バッハのヴァイオリン協奏曲第2番を始めた。私のお気に入りである。
これも、バッハがわざわざ甦ってから自殺したくなるような演奏であったが人間の想像力は遥かに逞しい。
私の頭の中では美しき調べに変換されていた。バッハは素晴らしい。いったい人間のいかなる能力がかくなる調和を
創造しえるものなのか、不可思議を通り越して神秘的ですらある。
数学はよく音楽に対比される。個々の補題が定理を築き上げ、系という余韻を残す。建築のような美しさと言っても良い
と思う。バッハには遠く及ばない自分であるが、バッハに近づきたい、自分の仕事を完成させるのだ、と励まされる思いがした。
バラバラ君ありがとう。
今日の表現
A Carmen no le sienta la falda corta. En realidad ella es la jefa de la bar.
カルメンにはミニスカートは似合いません。実は彼女はそのバルのボスです。
昼、再びIrunya Zarraに行く。1菜:Esparragos dos salsas。アスパラガスのサラダ。
2菜:Filete de ternera con patatas。牛ひれ肉のステーキ。
デザート:Natilla。クレマ・カタラナに似ている。カスタードクリームにビスケットを挿してシナモンパウダーを掛けてある。きょうは飲み物にアルコールは頼まない。水だ。眠くなっちゃうから。深夜にパンプローナを通過する
夜行列車でバルセロナに戻る予定なのである。
夕方、教会に行ってみた。今日は聖金曜日だ。特別なミサがあるらしい。ミサというものを初めてみた。
神父さんのお話があって歌がある。他に何やら儀式めいたもの。参加している人と傍観者がはっきりと分かれている。
でも、お互い、それを気にとめるようでもないらしい。私は更にそれを観察しているが一応参加しているつもり。
そのなかで思ったことを書こう。
イエスと言う人物は実在したかどうか知らないが、理想のために生き抜いて信念を貫いたのだろう。それが素晴らしい。
私のように食べるためだけに生きているブタとは違う。
そういう対比の中で、偉大な人間(いや「人間像」と言うべきか)だと思った。その生き様に惹かれるのである。
みんな何を考えて、十字架の前に跪いているのかな。
夜、ビールを一杯飲んで、さぁ次はどこの店に行こうかなとふらふらしていると、通りに沿って大変な人だかりがしているのに
気が付いた。何かがとおるのだろう。そう直感した。どうせ夜中まで暇人(ヒーマン)なので、群集に加わることにした。
予定通り、遠くのほうから音が聞こえてきた。色々な衣装を身にまとった人たちが列をなして進んでいく。
キリスト像を載せた輿や山車も繰り出した。マリア像もある。ブラスバンドも来る。ときどき立ち止まってはまた進む。
でも、日本の三社祭や秩父祭みたいな熱狂はない。静かな行進であった。
今日の表現
Hare sol manyana por la manayana.
明日の朝には晴れるでしょう。(manyanaは朝でもあるし明日でもある。古い日本語みたい)
朝9時、バルセロナ・サンツ駅に到着。大学まで歩く。今日と明日はペンシオーネに泊まる。というのは実はSJが開寮するまであと2日ある。今日戻ってきたのは、今夜、某J国K高専からK氏が来るからである。
ところでK氏はサッカーファンである。ゆえに明日に予定されている試合のチケットを買う。
つもりだったが予定されていた試合は今夜に繰り上げになっていた。
夜、空港へ。K氏の迎えに行く。K氏無事到着。
深夜(といっても日本なら夜11時相当)まで酒盛り。
今日の表現
Mi espanyol va mejorando poco a poco.
私のスペイン語はすこしずつ上達しています。(本当か?)
昼、待ち合わせて旧市街の散策。ところで、この日突然サマータイムになった。突然と思うのは情報に疎い一部の外国人だけであろうが、驚いた。
夜は、危険地帯として有名なチノ地区にあるレストランで食事する。これがシンプルで安くてうまい。
店の名前はPollo Rico、リッチなチキンという意味だ。鶏肉がうまい。焼いただけなのに。
ふたりでカバ1本開けてたらふく食べて一人千円くらい。気に入った。
この店のウェブページがある。http://www.polloricosl.com/だ。
今日の表現
Pollorico es la buena restaurante, y barata tambien. Nos gustan las comidas, especialmente pollos.
ポリョリコはいいレストランです。それに安い。我々はそこの料理、特に鶏料理が気に入りました。