1区ー26 L'Eglise de Saint-Roch サンロック教会


   En 1521 s'eleve ici une chapelle dite de Sainte-Suzanne ou des Cinq-Plaies.
Agrandie en 1577, elle est placee sous le
patronage de saint Roch.
Erigee en 1633 en eglise paroissiale,
Saint-Roch est reconstruite par Le Mercier.
Faute d'argent, le chantier s'eternise.
En 1719, le financier John Law s'y convertit au catholicisme et fait un don de 100 000 livres qui permet de terminer la nef.  La facade dessinee par Robert de Cotte est enfin edifiee, et l'eglise consacree le 10 jeillet 1740.
Le 5 octobre 1795(13 vendemiaire an 4),
le general Bonaparte installe une piece
d'artillerie dans le cul-de-sac Dauphin
(prolongement de la rue St-Roch vers le
sud ) et mitraille les insurges royalistes masses sur les marches de l'eglise.


 1521年には「聖・スザンナ」、もしくは「5つの傷」と呼ばれたチャペルだった。
1577年の拡張の際に「聖・ロック」の守護のもとにある教会と定義される。1633年に小教会へと昇格され、サンロックは「メルティエ」により再構築された。しかし建設費不足の為工事は延々と続いた。1719年資本家のジョン・ロウが10万リーブルの寄付を行いこれをもって教会堂の身廊が完成する。正面はロバート・ド・コットにより建築され、漸く1740年7月10日に完成する。1795年10月5日(第4期の葡萄月)ボナパルトはドーフィンの袋小路に一台の大砲を起き暴動を蜂起した王党派集団を、教会へと続く道すがらに銃で撃ったのであった。
   高級ブティックが建ち並ぶサントノレ通りに面した最高の立地にある教会です。「こんなところに古ぼけた教会が・・・」と思いながら中に入ると驚くべき美しい装飾が成されていました。パイプオルガンも設置されており、外観からは想像もつかない荘厳さです。オペラ通りから入ってすぐですから機会があれば訪ねてみてください。

   さて、上記に「葡萄月」とありますが「なんだこれ?」と思われた方、あなたはスルドイ。これは「フランス革命暦」と言い日本で言うところの「月の呼び名」です。1793年から1805年にかけて実地されていました。

9月22日から10月21日までは「葡萄月」Vendemiaire
10月22日から11月20日までは「霧月」Brumaire
11月21日から12月19日までは「霜月」Frimaire
12月20日から1月19日までは「雪月」Ninose
1月20日から2月18日までは「雨月」Pluviose
2月19日から3月20日までは 「風月」Ventose
3月21日から4月19日までは 「芽月」Germinal
4月20日から5月19日までは「花月」Floreal
5月20日から6月18日までは「草月」Prairial
6月19日から7月18日までは「収穫月」Messidor
7月19日から8月17日までは「熱月」Thermidor
8月18日から9月21日までは「実月」Fructidor


   フランスにもこんな月の呼び方があったのですね。