パラツキー広場から聖ヤコブ教会を望む

Da piazza si vede in lontananza la chiesa di San Giacobbe.

ここクトナー・ホラへはプラハから電車で1時間かけてやって来た。旧市街にある駅へはさらに乗り換えが必要だが電車を待っているより歩いたほうが早そうだったので歩いてみた。駅には大ざっぱな案内図があるだけであるが線路を越えていく陸橋と反対方向にひたすら歩くとやがて旧市街に着いた。この街の見どころは聖バルバラ大聖堂だ。かつてこの街には銀の坑道があり、現在も博物館の敷地内に坑道の入り口があり、中に入ることができる。

Sono venuto a Kutna Hora da Praga, un'ora in treno. Per andare al centro storico avrei dovuto cambiare treno, ma piuttosto che stare li' ad aspettare un altro treno, ho preferito andaremene a piedi. In stazione c'era si' una cartina turistica ma era molto grossolana; puntai decisamente nella direzione opposta al cavalcavia pedonale che oltrepassava i binari e mi ritrovai ben presto nel centro storico. Il posto principale da visitare e' la cattedrale di Santa Barbara. In passato in questa citta' c'erano dei cunicoli d'argento, ancora oggi nell'aera del museo c'e' l'entrata a questi cunicoli ed e' possibile visitarli.

聖バルバラ大聖堂:屋根の形状が独特で街の一番奥にあるゴシック建築。この大聖堂の遥か下を川が流れており川の向こうには農村風景が広がっている。

Cattedrale di Santa Barbara: la forma dei tetti e' molto particolare, e' il monumento Gotico che si trova piu' un fondo alla citta'. Sotto questa cattedrale scorre un fiume e oltre il fiume si apre uno splendido paesaggio agricolo.

教会:パンフレットには他の教会と同じ位の大きさで絵が描かれていたのでもっと大きいものを想像していたのだが。周りを道路に囲まれた円形の小さな建物。

chiesa: sul panphlet c'era l'immagine di questa chiesa che sembrava grande come tutte le altre, invece... me l'aspettavo molto piu' grande di cio' che e', una piccola costruzione circolare circondata dalla strada.

駅にて。蒸気機関車がプラハに帰る電車を待っていた観光客や地元の子供たちを楽しませてくれた。

Alla stazione: insieme ad altri turisti e a bambini del posto ci divertivamo nel vedere questa locomotiva a vapore, mentre aspettavamo il treno per tornare a Praga.