|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
| バーリヴェッキア、驚きのアーチ: 何とこのアーチは一夜で造られたと言われている。
Bari vecchia, arco delle meraviglie: si racconta che quest'arco sia stato costruito in una sola notte!
|
|
|
|
|
バーリ・ベッキアと呼ばれるこの街の旧市街は、同じプーリア州にあるアルベルベッロやオストゥーニと比べると意外とよく知られていない。だがこの街も十分魅力的である。ナポリの弟分と表現されている意味も何となくわかってくる。家の外まで生活がはみ出て来ていて、楽しい路地や広場が至る所で見られる。子供たちが走り回っていたり、マンマたちがオレッキエッテという手作りパスタを作っていたり、道端で表情豊かに身振り手振り話している人々など。こんなこともあった。バルコニーには奥さんが、そこから大通りを挟んだ反対側にはこのご主人が大声で夫婦げんかを繰り広げていた。するとそこはあっという間に黒山の人だかりとなってしまった。このようにまるで映画の撮影のようなこのシーンの連続は都市に集まって住む楽しさというのを教えてくれる。
Il centro storico di questa citta' che viene comunemente chiamato "Bari vecchia" non e' o noto come altre cittadine pugliesi quali Alberobello ed Ostuni. Eppure anche questa citta' e' affascinante. In breve sono riuscito a capire anche il motivo per cui si dice che Bari e' un po' la cugina di Napoli. E' evidente nella vita che viene condotta prevalentemente per strada e nelle divertenti stradine e piazze: bambini che scorazzano, mamme che fanno le orecchiette a mano, persone che parlano vivacemente ai bordi delle stradine. C'era persino una signora che dal balcone discuteva ad alta voce con il marito che si trovava dall'altra parte della strada. In questa citta' si possono raccogliere tante di queste scene simili a fotografie di film... deve essere interessante vivere in un posto come questo.
|
|
|
|
 |
| Bari vecchia, cortile: essendo un borgo medievale, il centro storico e' ricco di cortili, che sono gli spazi comuni dove si svolgeva la vita di un tempo. Molto spesso in questi cortili si vedono anche delle nicchie con un'immagine sacra o una statuetta a protezione delle famiglie del luogo.
|
|
 |
| Bari vecchia, scorcio: il centro storico di Bari e' interamente costruito utilizzando la pietra calcarea che affiora dappertutto nel territorio pugliese, anche detta "pietra di Trani" perche' a Trani si trovano le maggiori cave
|
|
|
|
|
街を歩いているといろいろなものが目に入ってきた。ひとりで商売をしている人、食べ物を作っている人。そしていろいろな匂いが鼻から入ってきた。海の匂い、昼食の準備をしている匂い、など。やはり都市は五感で感じるものだと思う。この石づくりの街の石の触感や街の音、料理や酒の味、いろいろな匂いをここでお伝えできないのはちょっと残念。
Camminando per la citta' balzano agli occhi tante cose: persone che si improvvisano commercianti, persone che preparano da mangiare; e poi si avvertono tanti odori: l'odore del mare, l'odore dei piatti che si preparano per il pranzo. Penso di poter affermare che questa citta' si puo' percepire davvero con tutti e cinque i sensi: il tatto della pietra lavorata a mano con cui e' costruita la citta' i suoni della citta' il sapore del cibo e del vino... e tanti altri odori che e' un vero peccato non poter trasmettere fin qui.
|
|
|
 |
| 働くmamma 1:外から見える家の中の部屋でorecchiette を作っていた。何個か作らせてもらったが、なかなかうまくいかなかった。近所の人が買いに来ていた。
Mamma al lavoro 1: si vedeva dalla strada mentre lavorava in casa le orecchiette che poi vendeva ai vicini. Mi ha fatto vedere come si faceva, ma io non ci riuscivo bene.
|
|
|
 |
働くmamma 2:ここでは違う種類のパスタが作られていた。この後天日に干すべくこのケースごと外に運びだしていた。
Mamma al lavoro 2: qui stavano facendo un altro tipo di pasta. Disposte su queste tavole a seccare, vengono poi portate fuori all'aperto.
|
|
|
|
 |
Porto Vecchio:魚を売っている人が多い。買ってくれと声をかけられてしまった。
Porto Vecchio: e' il porto peschereccio di Bari, dove i pescatori vendono il pesce fresco appena pescato, urlando a gran voce. Mi disse, "vuoi??"
|
|
|
|
ここバーリからはプーリア州の主要な街や、隣のバジリカータ州の世界遺産の街マテーラへ行くことができる。船に乗るとクロアチアやギリシアへの旅の扉が開ける。
* Puglia
Alberobello
Ostuni
Trani
* Basilicata
Matera
* Croazia
Dubrovnik
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|