| あいさつ編 |
| まずは基本から | ||
| Selamat pagi. Selamat siang. Selamat sore. Selamat malam. Selamat tidur. Selamat datang. Selamat tinggal. Selamat jalan. |
スラマッ(ト) パギ スラマッ(ト) シアン スラマッ(ト) ソレ スラマッ(ト) マラム スラマッ(ト) ティドゥール スラマッ(ト) ダタン スラマッ(ト) ティンガル スラマッ(ト) ジャラン |
おはよう。 こんにちは。(お昼) こんにちは。(夕方) こんばんは。(さようなら) おやすみなさい。 ようこそ。 さようなら。(残る人に対して) さようなら。(出て行く人に対して) |
| ちょっとだけレベルアップ | ||
| Apa kabar? Baik-baik. terima kasih. Biasa saja. Anda juga bagaimana? Mau ke mana? Jalan-jalan. Sampai jumpa lagi. Sampai besok. |
アパ カバール? バイ(ク)ーバイ(ク) テリマカシ ビアサ サジャ アンダ ジュガ バゲマナ? マウ ク マナ? ジャランージャラン サンパイ ジュンパ ラギ サンパイ ベソッ(ク) |
ごきげんにいかがですか? いいです。おかげさまで。 いつもとかわらないよ。 あなたはどうですか? どこ行くの? ちょっと散歩に。 また会う日まで。 また明日。 |
| よく尋ねられる会話 | ||
| Siapa nama anda? Namaya siapa? Nama saya Wayan. Asalnya dari mana? Dari mana? Dari Osaka. Saya orang Japan. Saya bukan orang Cina. Anda sudah kawin? Saya sudah kawin. Saya belum kawin. Anda suda Punya pacar? Ya. Saya suda punya pacar. Tidak. Saya belum punya pacar. |
シアパ ナマ アンダ? ナマニャ シアパ? ナマ サヤ ワヤン アサルニャ ダリ マナ? ダリ マナ? ダリ オオサカ サヤ オラン ジャパン サヤ ブカン オラン チナ アンダ スダ カウイン? サヤ スダ カウイン サヤ ブルム カウイン アンダ スダ プニャ パチャ-ル? ヤ。 サヤ スダ プニャ パチャ-ル ティダッ。 サヤ ブルム プニャ パチャ-ル |
あなたの名前は何ですか? 名前は何? 私の名前はワヤンです。 どこの出身ですが? どこからですか? 大阪からです。 私は日本人です。 私は中国人ではありません。 あなたは結婚していますか? 私は結婚しています。 私はまだ結婚していません。 あなたは恋人がいますか? はい。私には恋人がいます。 いいえ。私には恋人がいません。 |
| インドネシア人はお話好き。特に男性は。女性の方で相手のインドネシア人が男性なら、下心があるのでは?と思ってしまい、敬遠してしまって話す機会を逃してしまうかもしれませんが、100%そういう人たちばかりではないので、見る目を肥やし、良い人を見つけどんどん喋ってみてください。あいさつだけでもちょっとインドネシア語で言ってみると、彼らはきっと喜ぶはずです。 「結婚してるの?」とか「恋人はいるの?」などと日本の常識では「失礼な人!」に当てはまりますが、こちらではとにかく話す話題を見つけたり共通点を求めたりというので、日本では常識外のことでもこちらでは常識だったりする事もよくあります。なので、交わす会話も、もし答えたくない質問なら適当に受け答えしていても大丈夫。たとえそれがうその答えだったとしても、彼らにとってその時たのしくお話できる事がうれしいことなので。 |
||