Places to visit / Les Endroits à visiter

Historical monuments / Les monuments historiques

 

Kokubun-ji Temple

(E) In the Nara era, people called the capital of region "Kokufu". And the government at this time had constructed one temple in one region for the spread of Buddhism. This temple is called "Kokubun-ji".

Kokubun-ji Temple, totally destroyed by fire in 1987, is now reconstructed. There is also a souvenir shop where you can buy some souvenirs of Temple and have a rest having some snacks. Particularly, in summer season, you can eat tokototen (gelid jelly - we eat them with soy sauce). (September 4th, 1999)

Temple Kokubun-ji

(F) A l'époque de Nara, on appelait la capitale de la région <<Kokufu>>. Et le gouvernement à cette époque a fait construire un temple dans une région en vue de la propagation du bouddhisme. Ce temple est appelé <<Kokubun-ji>>.

Temple Kokubun-ji, qui a été entièrement détruit par un incendie en 1987, est reconstruit. Il est construit aussi un magasin où on peut acheter des souvenirs du Temple et reposer un peu en prenant un repas léger. Surtout, en été, vous pouvez goûter tokoroten (gelée d'agar-agar -nous le mangeons avec sauce de soja). (le 4 septembre 1999)

IMAGE

 Rinsen-ji Temple

(E) In the Rinsen-ji Temple, Uesugi Kenshin, , studied buddhisme and "gi (justice and faith)" spirit. The Temple's gate was once the back gate of Kasuga-yama castle. There are the tombe of Kenshin and a tresure museum where are exposed arms and daily life articles.

Temple Rinsen-ji

(F) Dans le Temple Rinsen-ji, Uesugi Kenshin, , a étudié le bouddhisme et l'esprit de <<gi (justice et fidélité)>>. La porte du Temple était sutrefois celle de derrière du château de Kasugayama. Il y a la tombe de Kenshin et un musée de trésor où sont exposées des armes et des articles de la vie quotidienne.

Ruins of the Kasuga-yama castle

At the top of the Mount Kasuga-yama was once constructed the castle where Uesugi Kenshin lived. This type of casle is called "Yama-jiro" in Japanese, in another word a casle constructed at the top of a mountain (yama means a mountain and jiro means a casle), while many of them are standing on a ground with moats. Now, there is not a building, but you can see a well and a big panorama of the city.

IMAGE

Ruines du château de Kasuga-yama

Au sommet de la montagne Kasuga-yama était autrefois le château où Uesugi Kenshin habitait. Ce type de château s'appelle <<yama-jiro>> en japonais, autrement dit le château construit au sommet de la montagne (yama veut dire une montagne et jiro, un château), tandis que la plupart était fondé sur un terrain plain avec des fossés. Maintenant, il n'y a plus de bâtiment, mais vous pouvez voir un puits et un grand panorama de la ville.

IMAGE

Takada Park

There was a Takada casle in the Edo period and the lord was Matsudaira Tadateru, the sixth son of Tokugawa Ieyasu. A suspicion of rebellion forced him to transmit the casle to Sakakibara, one of the four biggest retainers of Ieyasu. The park is famous for its cherryblossoms and there is held a cherryblossoms festival, "ohanami" in April.

Parc de Takada

Il y avait un château de Takada dans l'ère d'Edo et le châtelain était Matsudaira Tadateru, le sixième fils de Tokugawa Ieyasu. La méfiance de la révolte lui a forcé de transmettre le château à la main de Sakakibara, un de quatre grands vassaux d'Ieyasu. Le parc est assez connu pour ses cerises et il y a lieu une fête de cerises, <<Ohanami>> en avril.

Maejima Museum

Maejima Hisoka founded the Japanese postal system in the Meiji era and we call him "father of postal system". You can learn customs and clothes of this time.

Musée de Maejima

Maejima Hisoka a fondé le système postal du Japon à l'ère de Meiji et on l'appelle <<père du système de la poste>>. Vous pouvez apprendre des coutumes et des vêtements des fauteurs à cette époque.

Iwanohara Winary

Fabrication of Japanese Wine was started by Kawakami Zenbei. Thid winary is old and very historical place.

Vignoble d'Iwanohara

La fabrication du vin japonais s'est mise en œuvre par Kawakami Zenbei. Ce vignoble est vieux et très historique.

Near Joetsu...  Auprès de Joetsu, il y a...

 (E)Sanwa village : "Mai-Paradise"

It is a museum of sake and rice which is part of "My Paradise", one of facilities treating sake and rice. In the museum, there are three parts in total ; "Sake no nazokura (mystery of sake), "Kome no nazokura (mystery of rice) and "Rekishi no nazokura (mystery of history).

In "Sake no nazokura", they present you a fabrication process of sake, the sake of the Niigata district, world various alcohol culture and so on. In "Kome no nazokura", you can see the exposition of rice cultivation history and its process and the way of rice cultivation in the world. Finally, in "Rekishi no nazokura", you can learn history of Sanwa village seeing minitures of ancient tombs.

Besides, both in "Sake no nazokura" and "Kome no nazokura", there are small libraries concerning books of sake and rice.

In a lobby, there is a space where local sake brewers sell their products and you can taste very famous sake in Japan, "Se-chu-bai (we call it miraculous sake). It surely tastes good even for those who don't like alcohol)". And you can try drink "rice juice", which was good for me!

Next to this museum, there is a good restaurant, "Aji-no-nazokura", where you can eat fantastic dishes of "Koshi-hikari". I recommend you to try "wappa-meshi", rice and glutinous rice cooked in a container "Wappa" with vegetables and fishes, which was very good, soft and sweet.

There are other dishes like wild plants, "Sansai" and noodles made of "Koshi-hikari".

There is a small garden around the museum and the restaurant, and in front of there is a hotel "Kome-honjin". In this hotel, there is a big bath from which you can see a grand panorama.

Kome to sake no zazokura

Open: 9:00 - 17:00

Closed: Every Monday and from December 28th to January 3rd

Fee: Adult \500, high school student \300, junior high student and elementary student \200

IMAGE

  (F)Village de Sanwa : Mai-Paradise

C'est un musée du saké et du riz qui fait partie de <<My Paradise>>, une des équipements s'occupant du saké et du riz. Il y a, dans le musée, trois parties au total ; <<Sake no nazokura (mystérique du saké)>>, <<Kome no nazokura (mystérique du riz)>> et <<Rekishi no nazokura (mystérie de l'histoire)>>.

A <<Sake no nazokura>>, on présente un processus de la fabrication du saké, saké de pays de Niigata, de diverses cultures de l'alcool dans le monde, etc.. A <<Kome no nazokura>>, on peut voir l'exposition de l'histoire et du processus de la culture du riz et le moyen de la culture du riz dans le monde. Et finalement, à <<Rekishi no nazokura>>, vous pouvez apprendre l'histoire du village de Sanwa voyant les miniatures des tumulus.

En plus, à <<Sake no nazokura> et <<Kome no nazokura>>, il y a des petits bibiliothèques concernant des livres du saké et du riz.

Dans un hall, il y a une espace où les fabricants de saké locals vendent leurs produits et qu'on peut goûter le saké assez connu au Japon, <<Se-chu-bai (on l'appellet saké miraculeux. Ce serait bon même pour ceux qui n'aiment pas l'alcool)>>. Et on peut essayer de boire <<le jeu du riz>>, lequel était très bon pour moi!

A côté de ce musée, il y a un bon restaurant, <<Aji-no-nazokura>>, où vous pouvez manger de bons plats de <<Koshi-hikari>>. Je vous conseille de goûter <<wappa-meshi>>, riz et riz gluant fait dans un récipient <<Wappa>> avec des légumes et des poissons, lequel était très bon, doux.

Il y a d'autres plats régionaux comme des plantes sauvages comestibles, <<Sansai>> et des nouilles fait de <<Koshi-hikari>>.

On fait un petit jardin autour du musée et du restaurant, et en face se construit un hôtel <<Kome-honjin>>. Dans ce hôtel, il y a un grand bain duquel on peut voir un grand panorama.

Kome to sake no nazokura

Ouvert : 9:00 - 17:00

Fermé : le lundi et du 28 décembre au 3 janvier

Tarif : Adulte \500, lycéen \300, collégien et élève \200

IMAGE

BACK

RETOUR

Copyright © 1998-2005 YOSHIOKA