+ Home + Kids + Sydney + Sydneyパン事情 + favorite time + about me + Link + BBS

>> Dec 02

子供の吸収力とは恐ろしいもので乾いたスポンジが水を喫うように
>> Oct 02

明け方に はる君のおっぱいを添い寝しながらあげていたら あんまりにも眠くってそのままで寝てしまった。 その後、みりも起きてしまい、仕方なくクィーンベットに親子4人で寝ることに。 でも、みりもはるも、もう眠たくない様子。 大人しくそれぞれで遊んでいました。 しばらくして退屈になったはる君は 寝ている私の顔をパシパシとはたき始めた。 すると みり が はる君の手をのけて「She's my mammy」 と言っている。  「mammyは みり と はる の Mammyでしょう。」って言ってもやっぱり 「MY mammy. Mine〜!!」 私「・・・・」  英語で文章をしゃべってるぞ。
 
>> Sep 02

週5日の保育園生活に戻り現在3週目です。
日本語ばかりの生活が一転して英語ばかりの生活になり、既に家の中で使う言葉にも変化が出てきました。
文章はほとんど日本語を使っているのですが 「OKay!」が英語なのです。  ただの「おっけー!」なのですが みりがしゃべると確実に「Okay!」 と英語なのです。 これはすごい。
それから 「What 're you doin?」 これ、もう日本語で「わったぁ ゆー どぅーいん?」なんて書けません。 だって 今のみりのしゃべりはどう聞いても 英語なのです。 恐るべしヒアリング力 + 吸収力。
これは やばい と思い、 「みりちゃん、日本語で聞いて。」と言って見ました。 すると・・・
「What are you doing?」 ともう一度 英語で聞いてきました。
私 「日本語で聞いてよぉ。」
みり 「Whaaaaat're you doin?」 
毎回 首を傾げたり、 両腕を開いたりとジェスチャーを入れ、リズムを変えながらも 口から出てくるのは英語。
やばいです。 やばいです。  相当やばいです。
そう言えば 会社の先輩も焦っていました。 みり と2週間違いに生まれた、先輩のお嬢ちゃん、エマちゃんは 既に英語ばっかりで日本語が全然出てこないそうです。

ロミオ君よ。 いっつも言ってるけど 家の中は 治外法権。 英語禁止令が出ています。 都合のいいときだけ英語使うの止めましょう。 そのうち みりんこ に発音や文法の違い、直されます。

ところで 電車の中で 一人で歌を歌う みり。 
 「♪ きら きら Twinkle star ♪」  ・・・・・ まじってるやんけ!!

>> July 02

現在のみりの 言葉環境は 週2回 デイケァーセンターに通っており それ以外は家にいます。
日本語と英語の割合は  9:1 って感じでしょうか
しゃべる言葉のほとんどが日本語です。  

デイケアーでどのように過ごしているのかは お教室のにホワイトボードに記してあります。
今日のランチ内容と 各子供の食べた量。 その日行なったアクティビティ。 例えば 筆を使ってお絵かきをしたとか こんなお歌を歌ってダンスしましたとか こんな絵本を読みました等。
でも実際に みり 自体がどのように過ごしていたのかはよく理解りません。  まず 家とデイケアーが離れているため 朝は主人が仕事の前に みり をドロップ。
夕方は ベビーシッターさん(日本人の学生さんにお願いしています。)がお迎えに行って家まで連れて帰ってくれています。
時々 私がデイケアーに行く機会があれば先生とお話しする機会もあるのですが 一度 何時間かこっそりとお教室の様子を見てみたいですね。
最近は インターネットを通じて いつでも どこからでも保育園のお教室の中をチェックできるサービスのあるデイケアーもあるそうで なんて画期的なんだろう! とびっくりしてしまいますが 家のデイケアーも速くそんなサービスをはじめて欲しいものです。

話を言葉に戻しますと  やっぱり吸収力のよい 2歳児である彼女は デイケアーから帰ってきた日は必ず 新しい英語を覚えてきます。
しかしながら 英語だけの環境にあるときに 彼女がどんな様子なのか とっても気になる。
きちんと 自分の言いたいことが伝えられずに困ってるんじゃないか。  みんながしゃべってることはどれくらい理解できてるんだろうか?
そんな事が 少し心配になりながらも 私が産休中の今しか 一日中日本語を使っている環境はないんだ。 英語は心配しなくっても勝手にしゃべれるようになるだろうから 日本語の基礎を作ってあげよう と接しています。

そんな時 先日知り合いの オージー キャシーおばちゃんの家で みりの英語の理解力が しゃべりよりも ずっとしっかりしている事が 理解りました。 

ぬいぐるみの お鼻を触りながら 
「まみー これなぁに?」 と聞いてくるので 「I think that is a nose, Millie」と答えました。 英語で答えたのは その場所が キャシーおばちゃんの家だったためです。 ここは英語をしゃべる環境なんだよ って事を伝えるためでした。
すると キャシーおばちゃんが  「Millie, Where is your nose?」 と聞いてきたのです。  彼女は 何も言わずに もう一度ぬいぐるみの鼻を指差しました。  キャシーは「That is not your nose. Where is your nose_」 ともう一度聞きました。  するとみりは 今度は ちゃんと 自分の鼻を指差したのです。
あー 何言ってるのかちゃんと理解ってるんだ。  このやり取りを見て ディケアーでも きっと問題なく過ごせてるんだな とちょっと安心しました。


<みり おもしろ語録
日本語 英語
パジャマに着替えるときに足首にズボンをずり下げて歩きながら 「みり、ペンギンさんみたい!」とトコトコ部屋中を歩く。 I can't see you ♪

かくれんぼのルールはまだ理解していないようですが 物陰に隠れた後こう、歌いながら嬉しそうに飛び出してきます。
セクシー歌手のシャキラがペプシをごくごくと飲んで「あっー」とするCMがあるのですが 牛乳を飲んだ後「あっー」とセクシーな声を出し「みり、シャキラみたい!」(←これ、5分くらい笑いが止まりませんでした。) One for you

おやつのビスケットを分けてくれるときにこう言ってくれます。
I know everything!

子供向けTV番組で 占い師が何度もこのセリフを言っていたのを覚えたらしい。 でも意味はきっと理解していない。
♪ Bob the builder Can you fix it?

これは巷で大流行の子供向けアニメのテーマソング。 ヒット曲トップ10にも長いことランクされて子供だけでなく大人もよく知っている歌です。 デイケアーでいつもみんなでこの歌を歌ってダンスをするそうです。

>> June 02

最近のみりのことばの発達には目を見張るものがある。 2ヶ国語を使う場合はことばの発達が遅いって良く聞くけれど みり は遅いのか? 早いのか? 日本に住んでいる同じくらいの歳の子供を知らないのでよく分からないけれど みり は みりなりに習得して言っている様子。 
「いつの間にそんなことば覚えたの?」ってのもたびたびあるけれど 何よりも驚くのは「自分の考えを言葉にして人に伝えたい!」って気持ちがいっぱいあふれているのがよく分かる。 時々それをどうやって言葉にしたら良いのか分からず「ほにゃらら〜 ほにゃらら〜!」と宇宙後を話しながらも目で、ジェスチャーで訴えてくる。 なので言いたい事が判明できたら「そう、今日は 掃除機でお部屋を掃除したのね。」等と言葉にして理解を示してあげる。 そしたら彼女も次は言葉に出来るかな? なんて思って。

日本語だけでなく 英語も達者になってきた。  家では90%以上が日本語、週2回のデイケァーくらいでしか英語は使わないのにどんどん英語をしゃべる。 以前は日本語と英語の区別が付いていない様子だったのに最近は二つのランゲージがあるんだってことが分かってきたみたい。それもちゃんと考えながら言葉を組み立てて話すので凄い。
例えば  私がキッチンを掃除していると「まみぃー きゃない へうぷゆー? (Can I help you?)」 と言ってきた。 すごいびっくり。 その後しばらくして夕食の準備をしていたとき、いつものようににんじんの皮むきをしていた みり。 でもまだまだ上手に剥けません。 嫌になった彼女は「まみぃー、 きゃない へうぷみー? (Can I help me?)」と聞いてきた。  さらにびっくり!  ちょっと間違ってるけどでも でも ちゃんと意味は通じる!! ちゃんと考えて単語を入れ替えている事にすごいびっくり。  まるで砂漠に雨が降ったかのような吸収力。  頭が柔らかいんだなぁと感心しました。

デイケァーがあった日などは私の知らないところでどんなことして遊んでいるんだろう?って 思っていましたが最近は 「Bob Builder, Danching!!」等とちゃんと教えてくれるようになりました。  夜主人が帰ってくると 聞きもしないのに今日遊んだことを一生懸命彼に伝えようとします。 一通り伝え終わった後 私に「今日は 掃除機かけて はるちゃんと一緒にお昼寝して 公園に遊びにいったん?」 等と確認に来ます。  ほんのちょっと前までは出来なかったこと ただただ感心。  
今後さらに 上手になってゆくのでしょう。  9月になって職場復帰したら また週5日の保育園生活が始まります。 そうしたら英語がさらに増えてくるでしょう。 今のうちに日本語をしっかり身に付けて欲しいな。  




近くのビーチにお散歩に行きました。