
|
|
|
|
*親友の結婚式は、お約束通りぐずったので、5分で退場。すまん、親友よ。ビデオカメラに模様が撮られていないのがせめてもの救い。 *日本帰国。空港で、ばあばがお出迎え。のんちゃん、恥ずかしくて私の後ろに隠れてました。それも気にせず、我が母、久々の孫との対面に大興奮。駅にとまっている電車を指さして、「のんちゃん、電車。電車。電車。電車。電車。」と一回言えば分かるのに、「電車」を連発。笑えるのが、それに応える我が息子。 「おっ。おっ。」と止まっている電車を1年ぶりにみて興奮してました。
*日本語の語彙力が急増。おそろしきじいじ、ばあば、そしてご近所効果。毎日だれやかれや、のんちゃんに話しかけてくれているものね。 「ばば(ばあば)」「じっじ(じいじ)」「おいれ。おいれ。(おいで。おいで。)」「めんめ。(虫)」「まっま〜。(ただいま)」「あんあんあん。(あんぱんまん)」「うえ〜ぃ(上)。」「たぁ〜(下)」「ぶどぉ〜う。(ぶどう)」「もも」「ぱんぱ〜い。(かんぱい。)」「っく(キック)」 「ガタ〜ゴロ〜(がたんごとん。)」
英語:
人名: *いとこのYちゃんたちとおでかけ。水族館に行きました。あいにくの雨ぷらす日本の日曜っていことをすっかり忘れていたよ。ものすご〜い混雑。魚をみたというより、人を見に行った気分。子供二人も一番喜んだのは食堂の通路で走り回ってたこと。(TT)やはり、親がいいと思うことは子がいいと思うことと違うのですなあ。
*日本滞在中は、ものすごい食欲だったのんちゃん。いつもきちっとした食事は夕飯だけっというかんじだったのに、お昼もちゃんと食べるように。さらに夕飯&お風呂後は、デザートのフルーツまで。これにはびっくり。ちょうど季節だったぶどうとなしをたくさん食べました。「ぶどぅお〜う。」とちょっと変な発音でばあばに催促してました。ちなみに日本滞在でハンバーグを完食したのは大進歩。(アメリカではまったく肉を食べなかったので。) *空港でみんなにバイバイをしていたとき、やっぱり「別れ」に気付いたのか、とっても寂しそうにしていたのんちゃん。私の方が泣けてきました。
*帰国後、ものすごい時差ボケ1歳児が一人。夜は9時前には寝てくれるので、「ほっ」と思いきや、11時頃起き出して、朝4時、5時まで起きている息子。母は脚本の翻訳をやらなくちゃいけなかったり、父は仕事で朝早かったりと大変なのに、彼にさらにふりまわされました。でも5日目にようやくもとの状態に。時差ボケで一番いいのは日中外に連れ出すことらしいけど、母も眠かったのよ。 |