北朝鮮で反体制派が勃興? -06/02/08 -dailyNK記事より

下記は同誌英文記事をExciteで翻訳した物です。
  Excite翻訳 http://www.excite.co.jp/world/english/web/
機械翻訳なので、誤訳が多いのでご容赦下さい。
(下記で、[]内と、<>内は、編者追加)

 原文:http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk01500&num=558
  韓国の北朝鮮情報サイト dailyNKの Inside North Korea 06/2/8記事
  (英語か韓国語)

境界における射撃、可能[Possible] な反キムジョンイル武力抵抗運動?


連続したGun[gun shot] はNK Patrol Checkpointsに撃ちました。
キム・ヤング・チン 中国 図們/Jeong Jae Sung、レポーターより

【 2006-02-08 17:19 】

中朝国境地図

1月28日、Onsung、Huiryeong、北のHamkyung州における< 射撃

それはAnti-キムジョンイルグループの兵器か反逆で可能な上昇であるかも しれませんか? 韓国の有力な新聞のひとり(Dong-A Ilbo)は、2月7日に関して 同時攻撃と射撃がKorean中国の国境警備軍チェックポイントにあったと報告 しました。 事件が起こったところでは、Huiryeongは北部Hamkyung Province の市とOnsung-銃[gun] でしたか?

< 1月28日の晩、Namyang Workers District、Onsung-銃[gun]、北部Hamkyung Province NK国境警備軍は数人の男性が図們川を北朝鮮に越えているのが わかりました。巡視がそれらを捕らえようとしたとき、男性は、彼らを突き 刺して、逃走しました。男性が残した袋に、3丁の小さい銃、弾丸、ビデオ カメラ、および携帯電話がありました。

< ほぼ同じくらいの時間、Huiryeong市、北部Hamkyung Province多くの人々 が図們川を横断して、国境警備軍チェックポイントに銃を向けて発射して、 逃走しました。いいえ[No]、死傷者。

< 北部Hamkyung Province、同様の事件はほぼ同じくらいの時にMoosan-銃[gun] に 起こりました。

レポートによると、同じ種類の4件の事件が同時に、異なった場所にそれぞれ 起こりました。 疑問はレポートに関してほとんど上げられていませんが、 しかし、少しの目撃者もいませんでした。

^Huiryeongの向こう側にSanhe、中国に住んでいるDailyNKソースのひとりは 言って、It[それ] は中国の人々が中国の正月に冗談として境界で始める花火である かもしれません。~中国の人々には、中国の正月(Lunarカレンダーに関する 1月1日)に幽霊を追い払うために花火に火をつける伝統があります。

^少しでもそのような If[?] は起こって、彼らがそれを内緒にして、ポピュラー な感情をかきまぜないのは、たぶんです。電話での会話で、別のソースに 存するMoosan-銃[gun] が 示されて、しかし、噂は北朝鮮でも急速に広まります。
<上記はひどい誤訳、多分下記の意味>
電話取材で、Moonsan-gunに住むもう一つのソースは、もしそのような事が 起きても、彼ら(北朝鮮当局)はそれを秘密にして大衆の感情を掻き立てない ようにするでしょうと言った。

しかし、そのようなどんな噂もありませんでした。~また、Onsungの向こう 側に住んでいるAnother情報筋が全くそれのように図們(中国)で聞いていま せんでした。

多くが、武器を取って立つのを望んでいます。

^彼らが決める If[?] --しかしソースが満場一致して 言われていて-- そのような ものを起こらせにくくはありません。
<上記はひどい誤訳、多分下記の意味>
だが、どのソースも、もし彼らが決めれば、そんな事(反乱)を興すのは 難しくはないと述べていた。

~In事実、中国で兵器を得るのはそんなに難しくはありません。 ^以前中国人の警察官であったソースのひとりは言って、あなたは 10,000-20,000 Yuan(1,200-2,400 U.S.ドル)~で小さい自動火器を入手する ことができます。

^銃の大部分はロシアから入ります。 また、個人的に製造されている銃が あります。 力は軍に使用されるものと異なっていません。 ^私は、多くの 亡命者が言っているのを聞いて、If[もしも] だれかが私の手の銃を私に与えて、私は 造反するつもりです。 ~その種類のグループを結成されることができる 高い可能性があって、彼は言いました。

彼は、^レポーターが高いコストに基づく疑問を投げかけたとき、そこの If[?] が 支持者であると答えました。~Possibilityはいつも存在しています。
<上記はひどい誤訳、多分下記の意味>
記者が、高いコストに基づく疑問(武器の値段が高くはないかいという疑問)を 表した時、彼は、もし支持者がいれば可能性は常にあると言った。

それらが ^It が推定されると言ったことであるのを動きが 同時 の発生を考える 場合 レポートが正確である という国境を越えて、兵器~Ifを使用するのによる 彼らの存在に関する単語を広げるのを試みた亡命者で形成して、同様の方法 が使用した反政権のそばでドング-A Ilboの引用されたa北朝鮮人公式に 行動しますが、事件が構造化された力と共にグループによって行われたのは、 最もたぶんです。
<上記はひどい誤訳、多分下記の意味>
Dong-A Ilbo は北朝鮮当局者の発言を引用している。
それら(暴動)は、亡命者によって形成された反体制活動であると想定される。 彼らは、越境し武器を使って、彼らが存在するという話しを広めようと しているのだ。記事が正しければ、同時発生と手段の類似性を考慮すると、 事件は組織的な力を持つグループによってなされた事件である可能性は高い。

「武装Resistanceには、Popular Supportがあるでしょう」

Lim Chun Yong、元NK Special Task Force役員によって形成された組織の 社長[president] は言いました、^Although。公衆にとって、私が、北朝鮮に武力抵抗の 用意をするおよそ4-5の小さくて大きいサイズのグループがあるのを知って いるのが明らかにされないかもしれません。~彼はそのようなグループを 支持しています。

以下に、彼との対話があります。

- そのような武力抵抗活動は北朝鮮で可能ですか?

^あなたは財力があるなら、可能です。 北朝鮮は強く見えるかもしれません が、内部のインフラストラクチャの多くが破壊されます。 前者では、たく さん、軍[元軍人の意] が私たちの考えを共有する、~

- あなたは、そのような活動が大衆の支持を得るかもしれないと思いますか?

^人々は政権がいる自分たちの中で話します。^独立運動としての日本人の 植民地主義者. ~Justが人々の信用を得たより残酷です、抵抗が1つの場所に 発生すると、鬼火のように広まる、~
<これもひどい誤訳。多分下記の意>
人々は、(現)体制は日本の植民地主義者より酷いと仲間内では話す。丁度、 独立運動が人民の信頼を得たように、もし抵抗運動がある場所で起きれば、 それは野火のように広がるだろう。

- 武力抵抗組織の兵器のレベルはどれくらい高いですか?

^私は言うことができません。 私がかなりの量の兵器が北朝鮮~というのに 入ったということであると言うことができる唯一のもの

- あなたはそれを立証することができますか?

^それは動作[action] ~によって示されるでしょう。

^Limは言いました、そして、北朝鮮の問題は北朝鮮¨s内部の問題です、 そして、彼らは自分たちでそれを解決するでしょう。~彼は、解決策が 武装闘争であり、国境検問所の最近の射撃している事件が武装闘争の用意を する組織を支持するそれらのグループによる動作であると推定されると 言いました。

民主化のための方法であると武装闘争を考えることができて、それが正当で あるかどうかに関して論争があります。 しかしながら、事実はそれの用意を する人々がいて、それを支持する他のものがいるということです。そして、 彼らの活動が始まったのは、注目に値します。 私たちは、銃によって維持 された軍事の最初の政権が銃で落ちるか否かに関係なく、見るために 起きて いる[keep our eye open] つもりです。