|
この物語の原作です
『天上の楽園』は、『ハーレム』1991年(アレヴ・リトル・クルーテイエ著)の文中で取り上げられていた、 『ハーレム』に記載されている、イレーネに関する全文をここで取り上げておきます。 メフメット征服王の横の棺に眠る名もなき女性は、多くの謎に包まれている。モッラー(イスラム神学者)達は、後年、キリスト教会から聖人の列に加えられたイレーネだと紹介している。スルタン・メフメットはイレーネの虜になってしまい、「昼といわず夜といわずイレーネと時を過ごしたが、それでもなお、執拗な嫉妬に身を焦がした」と、ウイリアム・ポインターは1566年の『快楽の殿堂』という寓話集の中で述べている。 スルタンは彼女に全てを与えたが、イレーネは自分の信仰を捨てようとはしなかった。モッラーたちは異教徒を愛した科(かど)でスルタンを責めた。リチャード・ディビーの『スルタンと家臣』(1897年)によると、ある日メフメットはモッラー全員を宮殿の中庭に集めた。その真ん中に、輝くベールをあげると、イレーネの世にもまれな美しい姿が現れれた。「見てのと降り、この女は誰よりも美しい」と、スルタンは言った。「夢で見る極楽の天女(フーリー)よりも愛らしい。余は余の命よりもこの女がいとおしい。だが、余の命も余のイスラムへの愛にくべたら、取るに足りない」 スルタンはイレーネの金髪をわしづかみにしてひねり上げ、短剣で一刀のもとにその首をはねた。
『アイリーン(イレーネの英語読み)』(1708年)と題する死の中で、チャールズ・ゴーリングはこの息詰まる一瞬を次のように書き留めた。
これだけです。(笑)
クライマックスのシーンは、『スルタンと家臣』を、ほぼそのまま利用させて戴きました。 ↑
(何を悩んでるんだ!?)
それと、処刑前のスルタンの言葉の選び方が、大げさで、舞台台詞のようだったので雰囲気を変えさせてもらいました。
|